SAKURA~花霞~
歌名 |
SAKURA~花霞~
|
歌手 |
中島美嘉
|
专辑 |
SAKURA~花霞~
|
|
[ti:SAKURA~花霞~] |
|
[ar:中岛美嘉] |
[00:15.370] |
坂を越えると |
[00:19.680] |
この町見えなくなる |
[00:27.630] |
あの人はまだ |
[00:31.300] |
私の背中を 見送っている |
[00:39.390] |
手を振れるほど |
[00:43.840] |
無邪気か 大人ならば |
[00:50.780] |
泣かせたりしないのに |
[00:55.650] |
花霞 いま伝えて |
[01:02.820] |
私の心 |
[01:07.780] |
心配ないと伝えて |
[01:14.970] |
愛する人に |
[01:37.460] |
幼い日々に |
[01:41.590] |
手を引かれて見上げた |
[01:49.620] |
この並木道 |
[01:53.250] |
お願いよ いま咲き乱れて |
[01:59.540] |
花霞ねえ守って |
[02:06.590] |
あの人の昨日 |
[02:11.640] |
いつからだろう |
[02:15.680] |
その背を追い越していた |
[02:23.640] |
花霞ねえ守って |
[02:30.910] |
あの人の明日 |
[02:35.760] |
強がりなとこ |
[02:39.970] |
二人は同じだから |
[02:49.680] |
晴れ渡る旅の空に |
[02:54.670] |
この先待つ日々描いた |
[03:00.890] |
それなのにそれなのに |
[03:07.430] |
苦しくなるのはなぜ |
[03:15.380] |
花霞 いま許して |
[03:22.600] |
私の嘘を |
[03:27.410] |
大人になんかなれない |
[03:34.770] |
なりたくもないの |
[03:39.600] |
さくら舞い散る季節が |
[03:46.870] |
またやってきて |
[03:51.700] |
私の心 伝えて |
[03:58.980] |
爱する人に |
[04:05.160] |
爱する人に |
[00:15.370] |
跨越了这个山坡后 |
[00:19.680] |
就慢慢看不见这个城镇了 |
[00:27.630] |
那个人 却还在 |
[00:31.300] |
一直目送著 我的背影 渐行渐远 |
[00:39.390] |
你不断地挥著手 |
[00:43.840] |
真的好天真 倘若是大人的话 |
[00:50.780] |
就请不要再哭泣了 |
[00:55.650] |
樱花雾海 现在正传达著 |
[01:02.820] |
我的心情 |
[01:07.780] |
我的心 正对著我 |
[01:14.970] |
心爱的人说 无需再担优 |
[01:37.460] |
年幼时分 |
[01:41.590] |
是你牵著我的手仰望 |
[01:49.620] |
在这林荫道上 |
[01:53.250] |
所以 拜托你 请让花朵盛开吧 |
[01:59.540] |
樱花雾海 请替我守侯 |
[02:06.590] |
那个人的曾经 |
[02:11.640] |
不知从何时起 |
[02:15.680] |
我慢慢地 超过她的个子 |
[02:23.640] |
樱花雾海 请你替我守护 |
[02:30.910] |
那个人的以后 |
[02:35.760] |
总是 喜欢逞强 |
[02:39.970] |
所以 我们十分相同 |
[02:49.680] |
在晴空万里的天空下旅行 |
[02:54.670] |
描绘下前方等待的岁月 |
[03:00.890] |
尽管如此 但是 |
[03:07.430] |
为何变得这番痛苦? |
[03:15.380] |
樱花雾海 请你原谅 |
[03:22.600] |
我的谎言 |
[03:27.410] |
我无法长大成人 |
[03:34.770] |
也不想长大成人 |
[03:39.600] |
樱花飘零的季节 |
[03:46.870] |
终于再次来临 |
[03:51.700] |
请把我的心啊 传达给 |
[03:58.980] |
我心爱的人 |
[04:05.160] |
我心爱的人 |