ときめきの导火线
| 歌名 |
ときめきの导火线
|
| 歌手 |
中川翔子
|
| 专辑 |
しょこたん☆カバー3 ~アニソンは人类をつなぐ~
|
| [00:34.70] |
あなたの名前 呼んだらそこで |
| [00:38.40] |
突然目が覚めそう |
| [00:41.940] |
こんなにうまく行きっこない |
| [00:46.0] |
また偶然 逢えるなんて |
| [00:50.0] |
人込みの中 私と同じ |
| [00:54.0] |
髪した娘(こ)だけ見てる |
| [00:58.40] |
きっと誰かを探してるんだ |
| [01:01.960] |
恋の相手かな |
| [01:05.900] |
眼が合った瞬間 でもそれは私で |
| [01:13.580] |
嘘よ嘘、あなた駆けて来る |
| [01:18.480] |
ときめきの 導火線が |
| [01:21.850] |
体じゅうを走ってく |
| [01:25.970] |
バラバラに ならないように |
| [01:29.960] |
シッカリしなくちゃ私 |
| [01:34.130] |
でもちょっと 今日はちょっと |
| [01:38.30] |
気持ちが迷子の子猫 |
| [01:41.990] |
優しさで 攻められたら |
| [01:46.140] |
着いてくしかないかもね ニャーオ |
| [01:51.30] |
|
| [01:58.450] |
いくら何でも 似過ぎてるよね |
| [02:02.230] |
あなたのその話しは |
| [02:05.940] |
私が昨夜(ゆうべ)、夢の途中で |
| [02:10.240] |
言われたセリフに |
| [02:14.190] |
思い思われさえ 砂粒の確立 |
| [02:21.650] |
「でもね、その粒が僕だよ」って |
| [02:26.520] |
ときめきの 導火線が |
| [02:30.190] |
ジンジン言って燃えてく |
| [02:34.150] |
今すぐに 吹き消さなきゃ |
| [02:38.200] |
絶対いつか傷付く |
| [02:42.130] |
でも少し ほんの少し |
| [02:46.180] |
このまま接近したい |
| [02:50.30] |
手にも触れ られないのに |
| [02:54.260] |
いきなり引っ掛けないよ ニャーオ |
| [02:59.20] |
|
| [03:22.350] |
眼が合った瞬間 でもそれは私で |
| [03:30.120] |
嘘よ嘘、あなた駆けて来る |
| [03:34.280] |
ときめきの 導火線が |
| [03:38.230] |
体じゅうを走ってく |
| [03:42.130] |
バラバラに ならないように |
| [03:46.100] |
シッカリしなくちゃ私 |
| [03:49.980] |
でもちょっと 今日はちょっと |
| [03:54.70] |
気持ちが迷子の子猫 |
| [03:57.960] |
優しさで 攻められたら |
| [04:02.260] |
着いてくしかないかもね ニャーオ |
| [04:06.930] |
|
| [04:09.930] |
|
| [00:34.70] |
就因為喊了你的名字 |
| [00:38.40] |
所以突然張開眼睛似的 |
| [00:41.940] |
不能這樣好好的過活 |
| [00:46.0] |
所以我們還能偶然的相遇 |
| [00:50.0] |
在人群之中 只看和我 |
| [00:54.0] |
有著同樣髮型的女孩 |
| [00:58.40] |
必定在找尋著 |
| [01:01.960] |
誰是戀愛的對象吧! |
| [01:05.900] |
眼光交會的瞬間彷彿看見自己 |
| [01:13.580] |
喔!不,是你跑了過來 |
| [01:18.480] |
令人心跳的導火線 |
| [01:21.850] |
在身體裡走遊 |
| [01:25.970] |
不要懶洋洋的 |
| [01:29.960] |
不得不振作的我 |
| [01:34.130] |
但是 今天有點向是 |
| [01:38.30] |
走失的小貓的心情 |
| [01:41.990] |
溫馴的即使被攻擊 |
| [01:46.140] |
也只有順從呀 喵~ |
| [01:58.450] |
什麼都太過相似了呀 |
| [02:02.230] |
你所說的那些話 |
| [02:05.940] |
竟是我昨晚在夢境裡 |
| [02:10.240] |
被說過的話 |
| [02:14.190] |
就因不斷的思考砂粒機率 |
| [02:21.650] |
『但是啊!那砂粒就是我唷!』地說著 |
| [02:26.520] |
令人心跳的導火線 |
| [02:30.190] |
津津樂道而燃燒起來 |
| [02:34.150] |
現在得馬上把他吹熄不可 |
| [02:38.200] |
否則有一天會受傷 |
| [02:42.130] |
但只要一點點 稍微一點點 |
| [02:46.180] |
就這樣地想接近你 |
| [02:50.30] |
即使連手都接觸不到 |
| [02:54.260] |
也不能自欺欺人唷!喵~ |
| [03:22.350] |
眼光交會的瞬間彷彿看見自己 |
| [03:30.120] |
喔!不,是你跑了過來 |
| [03:34.280] |
令人心跳的導火線 |
| [03:38.230] |
在身體裡走遊 |
| [03:42.130] |
不要懶洋洋的 |
| [03:46.100] |
不得不振作的我 |
| [03:49.980] |
但是 今天有點向是 |
| [03:54.70] |
走失的小貓的心情 |
| [03:57.960] |
溫馴的即使被攻擊 |
| [04:02.260] |
也只有順從呀 喵~ |