亲爱なる者へ

亲爱なる者へ

歌名 亲爱なる者へ
歌手 中島みゆき
专辑 Singles II
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 中島みゆき
[00:01.00] 作词 : 中島みゆき
[00:10.000] 编曲: 瀬尾一三
[00:13.700] 風は北向き 心の中じゃ
[00:20.590] 朝も夜中も いつだって吹雪
[00:27.640] だけど 死ぬまで 春の服を着るよ
[00:34.430] そうさ 寒いとみんな逃げてしまうものね、みんなそうさ
[00:48.280] 走り続けていなけりゃ 倒れちまう
[00:55.000] 自転車みたいな この命転がして
[01:02.000] 息はきれぎれ それでも走れ
[01:09.000] 走りやめたら ガラクタと呼ぶだけだ この世では
[01:19.640] 冷えた身体を 暖めてくれ
[01:26.100] すがり 寄る町に 住む人とてなく
[01:33.900] 扉をあけて 出てくる人は
[01:40.400] 誰も今しも 旅に出る仕度 意気も高く
[02:01.880] 生きてゆけよと 扉の外で
[02:08.400] 手を振りながら 呼んでる声が聞こえる
[02:15.950] 死んでしまえと ののしっておくれ
[02:22.850] 窓の中 笑いだす 声を聞かす くらいなら
[02:29.650] ねぇ、おまえだけは
[02:33.800] 生きる手だては あざないものと
[02:40.430] 肩をそらして 風を受けながら
[02:47.800] いま 崩れゆく崖の上に立ち
[02:54.400] 流し目を使う 昔惚れてくれた奴に
[03:01.400] なさけないね
[03:03.540] 風は北向き 心の中じゃ
[03:08.700] 朝も夜中も いつだって吹雪
[03:15.900] だけど 死ぬまで 春の服を着るよ
[03:22.900] そうさ 寒いと みんな逃げて しまうものね
歌词翻译
[00:10.000]
[00:13.700] 风向北直吹 无论白天或黑夜
[00:20.590] 我的心中 也总是吹着暴风雪
[00:27.640] 不过 到死之前 我要一直身披亮丽春装哟
[00:34.430] 没错 一旦冷若冰霜的话 大家就会逃光光了、人人都一样
[00:48.280] 要是不继续奔驰 就会倒下去
[00:55.000] 转动着我这条 犹如自行车转轮的命
[01:02.000] 就算气喘吁吁 还是得跑啊
[01:09.000] 停下不跑的话 就会被叫成 "废物"、这世间就是如此
[01:19.640] 温暖我冻僵的身子吧
[01:26.100] 纵使不是离乡背井的游子
[01:33.900] 但只要是出门闯天涯的人
[01:40.400] 任谁此刻都是 蓄势待发 斗志高昂
[02:01.880] "活下去吧" 从 门外传来
[02:08.400] 边挥手边为我加油呐喊的声音
[02:15.950] "你去死吧" 尽管厉声地咒骂我
[02:22.850] 但是能让我在窗子里头 听见哈哈大笑的笑声的
[02:29.650] 呐、也只有你了
[02:33.800] 和命运纠缠 这就是我的生存之道
[02:40.430] 挺着肩膀 挨着寒风
[02:47.800] 现在的我 站在即将崩塌的断崖之上
[02:54.400] 睥睨着那些曾经迷恋过我的家伙们
[03:01.400] 还真窝囊啊
[03:03.540] 风向北直吹 无论白天或黑夜
[03:08.700] 我的心中 却总是刮著凛冽风雪
[03:15.900] 不过 到死之前 我要一直身披亮丽春装哟
[03:22.900] 没错 一旦冷若冰霜的话 大家就会逃光光了