トーキョー迷子

トーキョー迷子

歌名 トーキョー迷子
歌手 中島みゆき
专辑 Singles II
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 中島みゆき
[00:01.00] 作词 : 中島みゆき
[00:25.12] 思い出は綺麗 本当より綺麗
[00:33.46] ありえぬほどいい人が心で育つ
[00:42.25] 思い出はひいき あいつだけひいき
[00:49.45] いいところだけ思い出す それほどひいき
[00:58.23] 1年2年は夢のうち まさかと笑って待てば
[01:06.14] 3年4年は洒落のうち 数えて待てば
[01:16.52] 5年かければ 人は貌だちも変わる
[01:24.15] ましてや男ましてや他人 今日もトーキョー迷子
[01:41.52] ここで待っておいで すぐ戻って来るよ
[01:49.42] 言われたように そのままでここにいるのに
[01:58.04] 気にかかってふらり 待てなくってふらり
[02:06.16] 歩きだしてそのせいで なおさら迷子
[02:14.73] 1年2年は夢のうち まさかと笑って待てば
[02:23.16] 3年4年は洒落のうち 数えて待てば
[02:32.50] 5年かければ 人は貌だちも変わる
[02:40.38] ましてや男ましてや他人 今日もトーキョー迷子
[02:58.17] 鴎でも独り 見習えばいいのに
[03:06.22] 木の葉でも独り独りずつなのに
[03:17.16] 5年かければ人は貌だちも変わる
[03:24.49] ましてや男ましてや他人 今日もトーキョー迷子
[03:33.12] 1年2年は夢のうち まさかと笑って待てば
[03:40.29] 3年4年は洒落のうち 数えて待てば
[03:51.49] 5年かければ 人は貌だちも変わる
[04:00.21] ましてや男ましてや他人 今日もトーキョー迷子
[04:07.14] 5年かければ人は貌だちも変わる
[04:14.27] ましてや男ましてや他人 今日もトーキョー迷子
[04:26.79]
歌词翻译
[00:25.12] 美丽的回忆,比事实还要美丽的回忆
[00:33.46] 不应该在好人的心中孕育
[00:42.25] 偏心的回忆,只对他心软的回忆
[00:49.45] 也一样只偏爱待在温柔的心肠里
[00:58.23] 一年两年的光阴过去也还自以为活在梦里,笑着说:「不会吧。」就这样等着
[01:06.14] 三年四年的岁月过去也还算潇洒,数着日子继续等他
[01:16.52] 要是耗上五年的话,人们的容貌都变了吧
[01:24.15] 更别说是那男人,任何人都一样变了吧,今日我仍在东京迷失了方向
[01:41.52] 「在这里等我,待会儿马上回来喔。」
[01:49.42] 就像这般对我说,叫我就这样待在这里等他
[01:58.04] 却因为放心不下而手足无措;因为无法再等待下去而踱步难安
[02:06.16] 终于离开原地而更加迷失
[02:14.73] 一年两年的光阴过去也还自以为活在梦里,笑着说:「不会吧。」就这样等着
[02:23.16] 三年四年的岁月过去也还算潇洒,数着日子继续等他
[02:32.50] 要是耗上五年的话,人们的容貌都变了吧
[02:40.38] 更别说是那男人,任何人都一样变了吧,今日我仍在东京迷失了方向
[02:58.17] 海鸥总是形单影双,如果能学它这样也好
[03:06.22] 连树叶都能够一片一片地独自分开
[03:17.16] 要是耗上五年的话,人们的容貌都变了吧
[03:24.49] 更别说是那男人,任何人都一样变了吧,今日我仍在东京迷失了方向
[03:33.12] 一年两年的光阴过去也还自以为活在梦里,笑着说:「不会吧。」就这样等着
[03:40.29] 三年四年的岁月过去也还算潇洒,数着日子继续等他
[03:51.49] 要是耗上五年的话,人们的容貌都变了吧
[04:00.21] 更别说是那男人,任何人都一样变了吧,今日我仍在东京迷失了方向
[04:07.14] 要是耗上五年的话,人们的容貌都变了吧
[04:14.27] 更别说是那男人,任何人都一样变了吧,今日我仍在东京迷失了方向