御机嫌如何

御机嫌如何

歌名 御机嫌如何
歌手 中島みゆき
专辑 Singles II
原歌词
[00:02.256] 詞曲:中島みゆき/編曲:椎名和夫
[00:32.304]
[00:38.874] もしも離れ離れになっても変わらないと
[00:49.107] あれほど誓った言葉が風に融けてゆく
[00:57.700] なさけないものですね あなたを忘れました
[01:05.518] 女は意外と 立ち直れるものなのでしょう
[01:13.612] 御機嫌如何ですか
[01:17.925] 私はあい変わらずです
[01:22.049] 泣いてる日もあります 笑う日だってあります
[01:30.741] 氷の女発の 手紙をしたためます
[01:38.518] あなたも私を もう気づかわないでいいわ
[01:46.746] FROM Orika
[02:01.517] そうよ日々の暮らしは心とは別にゆく
[02:09.278] 泣き過ぎて血を吐いて 喉でそれでも水を飲む
[02:18.125] 人形たちのようなヒロインじゃあるまいし
[02:26.124] 嘆いていないわ うぬぼれないでほしいのよ
[02:34.630] 御機嫌如何ですか
[02:38.770] 私はあい変わらずです
[02:42.705] 泣いてる日もあります 笑う日だってあります
[02:51.727] 氷の女発の 手紙をしたためます
[02:59.430] あなたも私を もう気づかわないでいいわ
[03:07.494]
[03:07.633] 御機嫌如何ですか
[03:11.915] 私はあい変わらずです
[03:15.773] 御機嫌如何ですか
[03:20.150] 私を覚えていますか
[03:24.853] 氷の女発の 手紙をしたためます
[03:32.648] 涙で濡らした切手を最後に貼ります
[03:41.180]
歌词翻译
[00:02.256]
[00:38.874] “就算從今我們分道揚鑣 我也不會有所改變”
[00:49.107] 當時說得那樣信誓旦旦 言猶在耳卻已隨風而逝
[00:57.700] 還真是沒毅力的傢伙呀 我已經把你給忘了
[01:05.518] 你想不到吧 女人的恢復力頗為驚人不是嗎
[01:13.612] 你近來可好
[01:17.925] 我啊還是老樣子
[01:22.049] 有時傷心流淚 有時也開懷大笑
[01:30.741] 提筆寫這封 出自冷酷女子的信給你
[01:38.518] 你呀 也不需要再掛念我了
[01:46.746]
[02:01.517] 是啊 每天的生活 心不在焉魂不守舍
[02:09.278] 哭到死去活來甚至吐血 就算那樣喉嚨還不是照樣喝水吃飯
[02:18.125] 我又不是像假人一樣裝模作樣的女強人
[02:26.124] 我不哀聲嘆氣 也希望你別再自以為是了
[02:34.630] 你近來可好
[02:38.770] 我啊還是老樣子
[02:42.705] 有時傷心流淚 有時也開懷大笑
[02:51.727] 提筆寫這封 出自冷酷女子的信給你
[02:59.430] 你呀 也不需要再掛念我了
[03:07.633] 你近來可好
[03:11.915] 我啊還是老樣子
[03:15.773] 你近來可好
[03:20.150] 還記得我嗎
[03:24.853] 提筆寫這封 出自冷酷女子的信給你
[03:32.648] 最後貼上 一張被淚水沾溼的郵票