恋文

恋文

歌名 恋文
歌手 中島みゆき
专辑 银の龙の背に乗って
原歌词
[00:00.00] 中島みゆき - 恋文
[00:15.67]
[00:17.67] 探るような眼で恋したりしない
[00:26.54] あなたの味方にどんな時だってなれる
[00:35.09] 試すような眼で恋したりしない
[00:43.58] あなたのすべてが宝物だった
[00:51.10] 嘘でも芝居でも ふりでもつもりでも
[00:59.84] 愛でも毒でも
[01:03.89] 何も違わないでしょう
[01:09.25] 試すような眼で恋したりしない
[01:17.72] あなたのすべてが宝物だった
[01:24.93] 恋文に託されたサヨナラに
[01:36.46] 気づかなかった私
[01:41.95] 「アリガトウ」っていう意味が
[01:46.75] 「これきり」っていう意味だと
[01:51.00] 最後まで気がつかなかった
[01:59.02]
[02:17.45] わかりきってから恋したりしない
[02:25.85] 知らないことから好きになるものだから
[02:34.43] 調べきってから恋したりしない
[02:42.96] みつけてゆくほど好きになってゆく
[02:50.52] 何故なの本気なの 何時なのどうしたの
[02:59.05] 何処なの誰なの
[03:03.16] 何も訊けないものね
[03:08.52] わかりきってから恋したりしない
[03:17.00] 知らないことだけ好きになったのね
[03:24.24] 恋文に託されたサヨナラに
[03:36.02] 気づかなかった私
[03:41.38] 「アリガトウ」っていう意味が
[03:46.12] 「これきり」っていう意味だと
[03:50.26] 最後まで気がつかなかった
[03:58.09]
[04:36.83] 恋文に託されたサヨナラに
[04:48.50] 気づかなかった私
[04:53.84] 「アリガトウ」っていう意味が
[04:58.58] 「これきり」っていう意味だと
[05:02.76] 最後まで気がつかなかった
[05:10.85] 「アリガトウ」っていう意味が
[05:15.55] 「これきり」っていう意味だと
[05:19.85] 最後まで気がつかなかった
[05:29.72]
[05:50.62]
[06:19.82] 終わり
歌词翻译
[00:00.00] 中岛美雪 - 恋文
[00:17.67] 不用侦探般的目光谈情说爱
[00:26.54] 才能时时都站在你这边
[00:35.09] 不用试探似的眼神谈情说爱
[00:43.58] 你的一切我都视若珍宝
[00:51.10] 谎言也好作戏也好 造假也好心机也好
[00:59.84] 爱情也好毒药也好
[01:03.89] 全都没啥不同不是吗
[01:09.25] 不用试探似的眼神谈情说爱
[01:17.72] 你的一切我都视若珍宝
[01:24.93] 寄托在情书中的那一句再见
[01:36.46] 我却蠢到看不出来
[01:41.95] 所谓的「谢谢」这句话的背后
[01:46.75] 不就是「到此为止吧」的意思吗
[01:51.00] 可直到最后我都没有领会啊
[02:17.45] 别等了若指掌才去爱
[02:25.85] 就是要懵懵懂懂才会越陷越深嘛
[02:34.43] 别去追根究柢才想爱
[02:42.96] 就是要慢慢探索才会越陷越深嘛
[02:50.52] 为什麼呢真心的吗 什麼时候做了什麼
[02:59.05] 在哪裏呢和谁一起
[03:03.16] 这些话都别问出口
[03:08.52] 别等了若指掌才去爱
[03:17.00] 就是无知才会喜欢嘛
[03:24.24] 寄托在情书中的那一句再见
[03:36.02] 我却蠢到看不出来
[03:41.38] 所谓的「谢谢」这句话的背后
[03:46.12] 不就是「到此为止吧」的意思吗
[03:50.26] 可直到最后我都没有领会啊
[04:36.83] 寄托在情书中的那一句再见
[04:48.50] 我却蠢到看不出来
[04:53.84] 所谓的「谢谢」这句话的背后
[04:58.58] 不就是「到此为止吧」的意思吗
[05:02.76] 可直到最后我都没有领会啊
[05:10.85] 所谓的「谢谢」这句话的背后
[05:15.55] 不就是「到此为止吧」的意思吗
[05:19.85] 可直到最后我都没有领会啊
[06:19.82] end