ココロツタエ
歌名 |
ココロツタエ
|
歌手 |
夏川りみ
|
专辑 |
ココロツタエ
|
|
ココロツタエ |
|
夏川りみ |
|
ココロツタエ [Maxi] |
|
Naruto |
[00:01.57] |
ココロツタエ |
[00:04.83] |
|
[00:06.75] |
夏川りみ |
[00:10.10] |
|
[00:14.11] |
|
[00:16.15] |
月は西の空に |
[00:21.56] |
星達は目醒める |
[00:27.26] |
おだやかな眠りの後に美しい夜明けを待つ |
[00:37.47] |
人はゆらぎの中 |
[00:42.83] |
ただようその意味は |
[00:48.50] |
不確かなアイを伝える |
[00:53.53] |
言の葉を持つゆえに |
[00:58.15] |
|
[00:59.22] |
嗚呼生まれ 生きて |
[01:04.21] |
生かされて伝える |
[01:09.45] |
人は小さく されども熱き |
[01:14.89] |
命を歌う旅人 |
[01:23.51] |
ココロツタエの声は歌に変わり |
[01:33.52] |
風に運ばれ海を越え |
[01:38.84] |
遙かな道になる |
[01:45.46] |
|
[01:54.87] |
木々は緑の中 |
[02:00.13] |
朝靄(あさもや)に包まれ |
[02:05.84] |
鳥達は羽休めて |
[02:10.88] |
渡る時の風を待つ |
[02:16.19] |
人はゆらぎの中 |
[02:21.53] |
とまどうその意味は |
[02:27.18] |
ささやかな歓び忘れ |
[02:32.21] |
走り続けるゆえに |
[02:36.83] |
|
[02:37.87] |
嗚呼生まれ 生きて |
[02:42.86] |
生かされて伝える |
[02:48.23] |
人は小さく されども熱き |
[02:53.55] |
命を歌う旅人 |
[03:02.36] |
ココロツタエの声は歌に変わり |
[03:12.21] |
風に運ばれ海を越え |
[03:17.54] |
遙かな道になる |
[03:23.56] |
|
[03:26.12] |
ココロツタエの声は歌に変わり |
[03:36.23] |
風に運ばれ海を越え |
[03:41.55] |
遙かな道になる |
[03:45.81] |
|
[03:46.91] |
風に運ばれ海を越え |
[03:52.27] |
遙かな道になる |
[04:03.55] |
|
[04:18.44] |
終わる |
[00:16.15] |
月儿西斜 沉入暮色 |
[00:21.56] |
星儿醒来 闪烁夜空 |
[00:27.26] |
一夜恬静长眠之后 静静等待美丽拂晓 |
[00:37.47] |
杳杳晃荡中的人儿 |
[00:42.83] |
所谓飘荡不定 |
[00:48.50] |
是诉说着未成形的爱 |
[00:53.53] |
因为他们拥有语言 |
[00:59.22] |
啊~呱呱坠地 踏入人生旅途 |
[01:04.21] |
传达万物生息不变 |
[01:09.45] |
渺小的人儿 却饱腹热情 |
[01:14.89] |
讴歌生命的旅人 |
[01:23.51] |
彼此心心相印化作歌谣 |
[01:33.52] |
乘着风儿 跨越碧海 |
[01:38.84] |
遥远彼方 铺成大道 |
[01:54.87] |
绿林树儿 生气盎然 |
[02:00.13] |
薄薄朝雾 层层裹缠 |
[02:05.84] |
鸟儿们停下扑闪羽翼 |
[02:10.88] |
摇首期盼穿林风儿 |
[02:16.19] |
杳杳晃荡中的人儿 |
[02:21.53] |
所谓驻足徘徊 |
[02:27.18] |
是忘记了小小的欢喜 |
[02:32.21] |
因为他们从未停下脚步 |
[02:37.87] |
啊~呱呱坠地 踏入人生旅途 |
[02:42.86] |
传达万物生息不变 |
[02:48.23] |
渺小的人儿 却饱腹热情 |
[02:53.55] |
讴歌生命的旅人 |
[03:02.36] |
彼此心心相印化作歌谣 |
[03:12.21] |
乘着风儿 跨越碧海 |
[03:17.54] |
遥远彼方 铺成大道 |
[03:26.12] |
彼此心心相印化作歌谣 |
[03:36.23] |
乘着风儿 跨越碧海 |
[03:41.55] |
遥远彼方 铺成大道 |
[03:46.91] |
乘着风儿 跨越碧海 |
[03:52.27] |
遥远彼方 铺成大道 |