野ウサギのように

野ウサギのように

歌名 野ウサギのように
歌手 中島みゆき
专辑 グッバイ ガール
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 中島みゆき
[00:01.00] 作词 : 中島みゆき
[00:20.700] いい男は いくらでもいるから
[00:27.200] そばにいてよね いつでもいてよね
[00:33.700] 谁にだって いいとこはあるから
[00:40.400] とかく ほろりと ほだされたりするわ
[00:46.200] 思いも寄らぬ女になって
[00:52.800] 変わったねって 哄われるだけ
[00:58.700] 野ウサギのように 髪の色まで変わり
[01:06.000] みんな あんたのせいだからね
[01:24.800] あたしの言うことは 男次第
[01:31.400] ほらね 昨日と今とで もう违う
[01:37.700] 悪気のない人は みんな好きよ
[01:44.400] “好き”と“嫌い”の间がないのよ
[01:50.500] 思いも寄らぬ女になって
[01:56.900] 変わったねって 哄われるだけ
[02:02.800] 野ウサギのように 髪の色まで変わり
[02:11.100] みんな あんたのせいだからね
[02:46.300] 见そこなった爱を 逃げだして
[02:52.700] また新しい烙印が 増える
[02:58.500] 野に栖む者は 一人に弱い
[03:05.300] 蜃気楼(きつねのもり)へ 駈け寄りたがる
[03:11.200] 野ウサギのように 髪の色まで変わり
[03:18.500] みんな あんたのせいだからね
歌词翻译
[00:20.700] 好的男人,是要多少有多少
[00:27.200] 要他来陪伴也可以,随时都可以找到
[00:33.700] 不管是哪个好男人,他们都有善良的地方
[00:40.400] 只要我就红着眼睛掉泪,这些温柔的男人就会手到擒来
[00:46.200] 万万想不到我会变成这种女人吧
[00:52.800] 现在我是脱胎换骨,可还是需要人家来哄哄我
[00:58.700] 现在我宛如一只野兔,连发色都像野兔
[01:06.000] 这一切的变化,都是因为你才会这样
[01:24.800] 人家说的话究竟是什么意思呢,这要看男人怎样再决定
[01:31.400] 瞧!昨天说的话跟今天说的话就不一样呢
[01:37.700] 大家都会喜欢心存善念的人
[01:44.400] 但喜欢或讨厌对我来说没差别
[01:50.500] 万万想不到我会变成这种女人吧
[01:56.900] 现在我可是脱胎换骨,可还是需要人家哄哄我
[02:02.800] 现在我宛如一只野兔,连发色都像野兔
[02:11.100] 这一切的变化,都是因为你才会这样
[02:46.300] 在一份感情还不够了解的时候,我就逃开了
[02:52.700] 这样,我又给别人留下坏印象了
[02:58.500] 栖身在荒野的人,害怕自己孤单一人
[03:05.300] 一看到海市蜃楼,便赶忙跑过去寄身
[03:11.200] 现在我宛如一只野兔,连发色都像野兔
[03:18.500] 这一切的变化,都是因为你才会这样