NO MORE ENCORE

NO MORE ENCORE

歌名 NO MORE ENCORE
歌手 中森明菜
专辑 歌姫3~终幕
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 宇崎竜童
[00:01.00] 作词 : 阿木燿子
[00:25.26] これがラストのステージ
[00:31.62] 客席は総立ちの波さ
[00:37.48] いつものあの席に
[00:40.19] アイツの顔はない
[00:43.56] I'm lonely so lonely
[00:49.79] 男と女のメロディ
[00:56.70] ハモらなくなる時が来る
[01:02.10] どちらかのキィが
[01:04.85] 低くなればそれで
[01:07.91] デュエットは終わりさ
[01:14.51] ライトの中で瞼を閉じる
[01:26.70] たった一人 アイツの拍手聞くため
[01:38.25] 淋しい時には歌えない歌がある
[01:50.51] 嗄れた心に これ以上
[01:59.52] No more encore
[02:40.65] 人は誰でもシンガー
[02:46.84] ブルースを歌っているのさ
[02:53.30] 生き方はそれぞれ
[02:55.53] 違ってて良いんだね
[02:58.67] 裏切りなんかじゃないよ
[03:05.25] 片手で受けて また投げ返す
[03:17.59] 花束はバラバラにほどけて散った
[03:29.11] 淋しい時こそ
[03:34.95] 歌いたい歌がある
[03:41.50] 遮二無二求めた あの日々は
[03:50.20] No more return
[03:53.82] 淋しい時には歌えない歌がある
[04:06.50] 嗄れた心に これ以上
[04:14.88] No more encore
歌词翻译
[00:25.26] 这是最后的舞台
[00:31.62] 观众席上全员起立
[00:37.48] 一如既往的那个座位
[00:40.19] 却没看到熟悉的面孔
[00:43.56] 我很寂寞,非常寂寞
[00:49.79] 男人和女人间的旋律
[00:56.70] 到了调子不和的时候
[01:02.10] 如果当中有一个音符
[01:04.85] 变低了的话
[01:07.91] 二重奏就会这样戛然而止
[01:14.51] 在灯光下合上眼帘
[01:26.70] 只为了听清那人的掌声
[01:38.25] 在寂寞的时候有不能唱的歌
[01:50.51] 沙哑了的心,从此
[01:59.52] 不再返场了
[02:40.65] 谁都可以成为歌手
[02:46.84] 在唱着布鲁斯吧
[02:53.30] 庆幸我们在不同地方
[02:55.53] 演奏着各自的生活
[02:58.67] 这并不是背弃什么啊
[03:05.25] 单手接住,再抛回去的花束
[03:17.59] 花瓣零散地纷飞落下
[03:29.11] 就是在寂寞的时候
[03:34.95] 才想唱得歌
[03:41.50] 盲目追求的那些日子
[03:50.20] 不会回来了
[03:53.82] 在寂寞的时候有不能唱的歌
[04:06.50] 沙哑了的心,从此
[04:14.88] 不再返场了