BLONDE(Live Version.)
| 歌名 |
BLONDE(Live Version.)
|
| 歌手 |
中森明菜
|
| 专辑 |
BLONDE
|
| [00:32.910] |
呼ばれるまま かしずいた |
| [00:40.940] |
出逢えたのが 奇蹟のようね |
| [00:48.550] |
私より強い 男を捜してた |
| [00:56.620] |
その低い声に |
| [00:59.360] |
髪を引きずられ 夜へ |
| [01:06.400] |
乱れたい |
| [01:07.910] |
Blondy Tonight |
| [01:09.440] |
女は誰も |
| [01:11.820] |
劇しく愛されたい |
| [01:16.030] |
時代が甘やかすから |
| [01:19.760] |
男たち |
| [01:21.510] |
愛に手を抜くの |
| [01:25.600] |
やるせない |
| [01:35.800] |
この私を 黙らせて |
| [01:43.760] |
愛をくくる 眼差しの糸 |
| [01:51.380] |
微熱より熱い 男を待ってた |
| [01:59.650] |
氷が溶けてく |
| [02:02.360] |
オーラの炎で 胸に |
| [02:09.170] |
狂わせて |
| [02:10.600] |
Blondy Tonight |
| [02:12.280] |
女は誰も |
| [02:14.830] |
本当はだまされたい |
| [02:18.740] |
綺麗と愛していると |
| [02:22.620] |
男たち |
| [02:24.510] |
言葉を使って |
| [02:55.370] |
稲妻のような 男ならいいわ |
| [03:03.460] |
別離れる時には |
| [03:06.130] |
愛だけ残して 消えて |
| [03:13.030] |
許すから |
| [03:14.610] |
Blondy Tonight |
| [03:16.010] |
女は誰も |
| [03:18.650] |
きらめき愛されたい |
| [03:22.630] |
時代に逆らいながら |
| [03:26.490] |
踊りたい |
| [03:28.240] |
抱きしめられて |
| [00:32.910] |
照顾着你的时候被呼唤着名字 |
| [00:40.940] |
和你的相遇像是一场奇迹 |
| [00:48.550] |
我一直在寻找比自己更坚强的男人 |
| [00:56.620] |
你那低沉的声音 |
| [00:59.360] |
牵引着我的发丝向黑夜行进 |
| [01:06.400] |
渴望迷乱 |
| [01:07.910] |
Blondy Tonight |
| [01:09.440] |
只要是女人 |
| [01:11.820] |
谁都希望被激烈爱着 |
| [01:16.030] |
娇生惯养的时代下的 |
| [01:19.760] |
男人们 |
| [01:21.510] |
敷衍了事地爱 |
| [01:25.600] |
真让人不爽 |
| [01:35.800] |
我已不知该说什么好 |
| [01:43.760] |
用眼神的红线把爱束缚起来 |
| [01:51.380] |
一直在等待着比微热更炙热的男人 |
| [01:59.650] |
用气焰融化寒冰 |
| [02:02.360] |
让我在他怀内 |
| [02:09.170] |
疯狂 |
| [02:10.600] |
Blondy Tonight |
| [02:12.280] |
只要是女人 |
| [02:14.830] |
谁都很想被欺骗 |
| [02:18.740] |
想听到你真美和我爱你 |
| [02:22.620] |
这些男人 |
| [02:24.510] |
常用的甜言蜜语 |
| [02:55.370] |
闪电般的男人最喜欢了 |
| [03:03.460] |
在分别的时候 |
| [03:06.130] |
只留下爱 然后消失 |
| [03:13.030] |
因为这会被原谅 |
| [03:14.610] |
Blondy Tonight |
| [03:16.010] |
只要是女人 |
| [03:18.650] |
谁都希望被璀璨地爱着 |
| [03:22.630] |
叛逆着时代 |
| [03:26.490] |
想翩翩起舞 |
| [03:28.240] |
被紧紧地拥抱着 |