| [00:04.241] |
これっぽちの身体 愛してくれますか |
| [00:14.365] |
新しいキスをした 真っ赤な味でした |
| [00:24.192] |
抱きしめておくれ |
| [00:31.990] |
さあ |
| [00:33.231] |
「会いたい」とくちびる 軽すぎてしまう |
| [00:43.687] |
「苦しい」とゆびさき 花を摘むように |
| [00:52.927] |
愛が必要ですね 宇宙の隅っこですね |
| [01:03.577] |
|
| [01:05.225] |
抱いておくれ 愛情 |
| [01:14.152] |
あなたはどうして泣いてるの |
| [01:26.110] |
お入りなさい 恋しい |
| [01:34.560] |
ダーリン ふたりで あたたまりましょう |
| [01:45.239] |
|
| [01:46.261] |
知らないふりできる 大人みたいね |
| [01:56.272] |
母にされたように 手を引いてくれる |
| [02:06.883] |
これっぽちの身体 愛してくれますか |
| [02:17.125] |
新しいキスをした 何度も悲しかった |
| [02:26.651] |
|
| [02:47.888] |
抱きしめておくれ 全部覚えていておくれ |
| [02:59.293] |
強くなれ 愛情 |
| [03:08.807] |
生きるために泣いているの |
| [03:18.659] |
ただ 抱いておくれ 愛情 |
| [03:30.008] |
あなたはどうして ねえ 泣くの |
| [03:41.620] |
お入りなさい 恋しい |
| [03:50.127] |
ダーリン ふたりで あたたまりましょう |
| [04:01.996] |
ふたりで 終わりましょう |
| [04:11.756] |
|
|
[ti: 愛情] |
|
[ar: 二千花] |
|
[al: 愛情] |
| [00:04.241] |
这样的一副躯壳 愿意去爱吗 |
| [00:14.365] |
纯粹的 不含杂质的 崭新的吻 |
| [00:24.192] |
请紧紧地拥我入怀吧 |
| [00:31.990] |
来吧 |
| [00:33.231] |
说着想念的嘴唇 显得过于轻浮 |
| [00:43.687] |
写着苦闷的指尖 似要摘下花朵 |
| [00:52.927] |
爱是必需品 毕竟我们在这宇宙的一隅 |
| [01:03.577] |
|
| [01:05.225] |
请拥抱我 爱情 |
| [01:14.152] |
你是为何而在哭泣呢 |
| [01:26.110] |
来吧 亲爱的 |
| [01:34.560] |
亲爱的你啊 我们来温暖彼此吧 |
| [01:45.239] |
|
| [01:46.261] |
能装成不明白的样子 故作老成 |
| [01:56.272] |
如母亲般 牵着我的双手 |
| [02:06.883] |
这样的一副躯壳 愿意去爱吗 |
| [02:17.125] |
总令人感伤的 崭新的吻 |
| [02:26.651] |
|
| [02:47.888] |
请紧紧地拥我入怀吧 请把这一切都记住吧 |
| [02:59.293] |
强烈地向我袭来吧 爱情 |
| [03:08.807] |
莫非是为了感到活着而哭的吗 |
| [03:18.659] |
只要抱着我就好 爱情 |
| [03:30.008] |
你啊 为什么哭了呢 |
| [03:41.620] |
来吧 亲爱的 |
| [03:50.127] |
亲爱的你啊 我们来温暖彼此吧 |
| [04:01.996] |
让我们二人 一起走到宇宙的尽头吧 |
| [04:11.756] |
|