| [00:17.23] |
足音もなく 行き过ぎた |
| [00:22.33] |
季节を ひとり见送って |
| [00:27.70] |
はらはら涙あふれる 私十八 |
| [00:39.38] |
无口だけれど あたたかい 心を持った あのひとの |
| [00:50.00] |
别れの言叶抱きしめ やがて十九に |
| [01:01.70] |
心ゆれる 秋になって 涙もろい私 |
| [01:11.20] |
青春はこわれもの 爱しても伤つき |
| [01:21.62] |
青春は忘れもの 过ぎてから気がつく |
| [01:34.10] |
|
| [01:56.73] |
ふとしたことではじめての |
| [02:02.02] |
くちづけをしたあのひとは |
| [02:07.07] |
ごめんといったそれきり 声もかけない |
| [02:18.12] |
卒业式の前の日に |
| [02:23.31] |
心を告げに 来たひとは |
| [02:28.68] |
私の悩む颜见て 肩をすぼめた |
| [02:43.17] |
谁も彼も 通り过ぎて 二度とここへ来ない |
| [02:52.81] |
青春はこわれもの 爱しても伤つき |
| [03:03.32] |
青春は忘れもの 过ぎてから気がつく |
| [03:15.58] |
|
| [03:17.04] |
ひとりで红茶のみながら |
| [03:23.20] |
絵叶书なんか书いている |
| [03:28.25] |
お元気ですかみなさん |
| [03:34.14] |
いつか逢いましょう |
| [03:41.78] |
无邪気な 春の语らいや |
| [03:49.44] |
はなやぐ 夏のいたずらや |
| [03:54.50] |
笑いころげたあれこれ 思う秋の日 |
| [00:17.23] |
没有脚步声地走过 |
| [00:22.33] |
季节啊 独自目送它 |
| [00:27.70] |
扑簌簌热泪盈眶 我的十八岁 |
| [00:39.38] |
沉默寡言却内心温暖 拥有那个人的心 |
| [00:50.00] |
怀抱离别的话语 在快十九的时候 |
| [01:01.70] |
心思摇荡到了秋天 我也多愁善感起来 |
| [01:11.20] |
青春是易碎的 爱了也会受伤 |
| [01:21.62] |
青春是易忘的 过了之后才意识到 |
| [01:56.73] |
意想不到的第一次 |
| [02:02.02] |
和那个人亲吻了 |
| [02:07.07] |
只说了对不起这样的话 再也无言 |
| [02:18.12] |
毕业典礼的前一天 |
| [02:23.31] |
来向我告白的那个人 |
| [02:28.68] |
看到我的烦恼模样 耸了耸肩 |
| [02:43.17] |
所有人来往走过 再也不会到这里来 |
| [02:52.81] |
青春是易碎的 爱了也会受伤 |
| [03:03.32] |
青春是易忘的 过了之后才意识到 |
| [03:17.04] |
一个人喝着红茶 |
| [03:23.20] |
写着明信片什么的 |
| [03:28.25] |
大家都还好吧 |
| [03:34.14] |
总有一天会见面的吧 |
| [03:41.78] |
天真无邪的春日谈心呀 |
| [03:49.44] |
热闹喧嚣的夏日玩闹呀 |
| [03:54.50] |
笑声回荡到那个思秋的日子 |