蜩-ひぐらし-

蜩-ひぐらし-

歌名 蜩-ひぐらし-
歌手 长山洋子
专辑 じょんから 长山洋子ベスト
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 徳久 広司
[00:01.00] 作词 : 仁井谷 俊也
[00:25.21]
[00:35.48]
[00:41.37] 生命(いのち)を燃やす 季節は短い
[00:47.47] まして女の 綺麗な時期(とき)は
[00:53.56] 夏の夕暮れ 人恋しさに
[00:59.76] 焦がれ鳴きする
[01:02.76] 蜩(せみ)のようです
[01:06.88]
[01:07.43] 言葉で愛を 語れたら…
[01:13.41] 手紙に愛を 綴れたら…
[01:21.02]
[01:21.12] ああ あなた
[01:23.98] 死んだら涙 流してくれますか
[01:33.40] 冷たい躰(からだ)
[01:36.52] 抱きしめてくれますか
[01:46.14]
[02:03.89] こんなにあなた 愛しているのに
[02:10.08] 運命(こい)の垣根が 越えられません
[02:16.14] 夏の終わりを 惜しんで鳴いて
[02:22.23] 愛が掠(かす)れた 蜩のようです
[02:29.11]
[02:30.06] ふたりで夢を 探せたら…
[02:35.99] こころに夢を 描けたら…
[02:43.54]
[02:43.74] ああ あなた
[02:46.54] 見つめることも 叶わぬ恋ですか
[02:55.91] 忘れることが
[02:59.18] 真実(ほんとう)の愛ですか
[03:08.67]
[03:20.40] 言葉で愛を 語れたら…
[03:26.49] 手紙に愛を 綴れたら…
[03:33.97]
[03:34.12] ああ あなた
[03:37.13] 死んだら涙 流してくれますか
[03:46.47] 冷たい躰(からだ)
[03:49.64] 抱きしめてくれますか
[03:59.25]
[04:14.15]
歌词翻译
[00:41.37] 生命燃烧的季节如此短暂
[00:47.47] 更何况女人的靓丽年华
[00:53.56] 如同夏日的黄昏 对着那恋慕之人...
[00:59.76] 焦虑地鸣叫着的...
[01:02.76] 鸣蝉一样
[01:07.43] 假若爱意可以用语言表达...
[01:13.41] 假若爱意可以用书信表达...
[01:21.12] 啊啊 亲爱的你
[01:23.98] 若我死去了 你会为我流下泪水吗?
[01:33.40] 我冰冷的身躯..
[01:36.52] 你会紧紧地抱着吗?..
[02:03.89] 对于这样的你 我依旧那般爱恋
[02:10.08] 命运的藩篱 似乎无法逾越
[02:16.14] 如同对夏日终结而惋惜而鸣的、
[02:22.23] 对恋情声嘶力竭的鸣蝉一般
[02:30.06] 倘若可以两个人共同寻梦...
[02:35.99] 倘若可以描绘心中的梦境...
[02:43.74] 啊啊 亲爱的你
[02:46.54] 难道这是连正视你都无法如愿的恋情吗?
[02:55.91] 难道唯有遗忘...
[02:59.18] 才是爱的真谛吗?
[03:20.40] 假若爱意可以用语言表达...
[03:26.49] 假若爱意可以用书信表达...
[03:34.12] 啊啊 亲爱的你
[03:37.13] 若我死去了 你会为我流下泪水吗?
[03:46.47] 我冰冷的身躯..
[03:49.64] 你会紧紧地抱着吗?..