| [00:12.29] |
デジタルはまだ午前4時 |
| [00:18.52] |
肩先にシーツかけ直す |
| [00:24.38] |
眠りからもう見離され |
| [00:30.57] |
さっき見た夢を一人思いだしてる |
| [00:37.88] |
すべりおちた服 白かった |
| [00:44.15] |
あなたの指先 優しくふれた |
| [00:51.75] |
そのあとは |
| [00:54.76] |
初めてづくしの 甘いできごと |
| [01:05.96] |
余韻もセクシャル 夢のあと |
| [01:12.02] |
夜明けのくちづけ おくりたい |
| [01:17.60] |
みかけほど あどけなく ないのです |
| [01:34.39] |
マニキュアも まだ許されず |
| [01:40.86] |
10時には ふたりサヨナラね |
| [01:46.80] |
長電話 しちゃいけないと |
| [01:53.02] |
心にはいつも 何かくすぶっている |
| [02:00.34] |
とめられてること 何もかも |
| [02:06.52] |
夢で叶えるの 素肌になって |
| [02:14.32] |
この胸に |
| [02:17.16] |
はっきりめざめた 熱いリビドー |
| [02:28.29] |
余韻もセクシャル 夢のあと |
| [02:34.46] |
今すぐ走って ゆきたいわ |
| [02:40.10] |
ひそんでる 感情は むこうみず |
| [02:48.18] |
余韻もセクシャル 夢のあと |
| [02:54.41] |
抱かれてみたいと 思ってる |
| [03:00.08] |
みかけほど あどけなく ないのです |
| [00:12.29] |
时钟上还是显示着四点 |
| [00:18.52] |
把床单盖到肩膀的位置 |
| [00:24.38] |
我已经被睡眠所抛弃了 |
| [00:30.57] |
一个人呆呆地回想着刚才的梦 |
| [00:37.88] |
滑落的衣服,是白色的 |
| [00:44.15] |
轻轻地触碰你的指尖 |
| [00:51.75] |
在这之后 |
| [00:54.76] |
第一次发生着这甜蜜的事情 |
| [01:05.96] |
在梦之后,余韵也充满着性感 |
| [01:12.02] |
想要把黎明的吻,送出去 |
| [01:17.60] |
很明显,你并不是无辜的 |
| [01:34.39] |
连美甲也不允许 |
| [01:40.86] |
十点的时候,两个人是时候说再见了 |
| [01:46.80] |
不可以打长途电话的话 |
| [01:53.02] |
内心的某一样东西正在冒烟 |
| [02:00.34] |
所有东西都停止了 |
| [02:06.52] |
梦中所实现的,露出来的肌肤 |
| [02:14.32] |
在这心中 |
| [02:17.16] |
显然,我被炽热的心愿所唤醒 |
| [02:28.29] |
在梦之后余韵也充满着性感 |
| [02:34.46] |
现在就想马上奔跑 |
| [02:40.10] |
隐藏这自己的感情,感觉好尴尬 |
| [02:48.18] |
在梦之后,余韵也充满着性感 |
| [02:54.41] |
好想被拥抱着 |
| [03:00.08] |
很明显,你并不是无辜的 |