冬の寒きを経ざれば 春の暖かきを知らず
歌名 |
冬の寒きを経ざれば 春の暖かきを知らず
|
歌手 |
永井幸子
|
专辑 |
プロローグ
|
[00:26] |
街の片すみ 震えて眠る 夜のデジャヴ |
[00:37] |
失くしたものを 探したけれど 近くに無い |
[00:48] |
今は動かないままで |
[00:54] |
胸の鼓動を聴いている |
[00:59] |
いつか来るその時まで 息を潜め |
[01:09] |
暗い夜を裂いて この闇の向こうに |
[01:15] |
光射す場所があるなら |
[01:20] |
耐えてみるのもまた いいかもしれないと |
[01:25] |
そんなの今更 もう わかってるのにね |
[01:46] |
そして見つかる 求めてた何かは 突然 |
[01:57] |
手にしたものが 消えないように 握りしめて |
[02:08] |
強くなれるその理由(わけ)を |
[02:13] |
人は時々見失い |
[02:19] |
胸に留まる痛みを 忘れるけど |
[02:29] |
長い冬が過ぎて 穏やかな陽射しに |
[02:35] |
暖かく溶かされながら |
[02:40] |
やがて知るのだろう そっと記すのだろう |
[02:45] |
言葉の意味なら もう わかってるのにね |
[03:15] |
今は動かないままで |
[03:20] |
胸の鼓動を聴いている |
[03:25] |
いつか来るその時まで 息を潜め |
[03:36] |
暗い夜を裂いて この闇の向こうに |
[03:41] |
光射す場所があるなら |
[03:46] |
耐えてみるのもまた いいかもしれないと |
[03:52] |
そんなの今更 もう わかってるのにね |
[00:26] |
在街道的一隅 颤抖着入睡 夜晚的既视感 |
[00:37] |
想寻找失去的东西 身边却没有 |
[00:48] |
现在依旧无法活动 |
[00:54] |
听着心里的波动 |
[00:59] |
那个时刻什么时候能到来 隐藏气息 |
[01:09] |
撕裂黑夜 在这黑暗的前方 |
[01:15] |
有光能射入的地方呐 |
[01:20] |
还能忍耐着去看 也许真的很好呢 |
[01:25] |
那么从现在开始 已经 完全了解了呢 |
[01:46] |
而且 忽然看到了 追求的东西是什么 |
[01:57] |
得到的东西 像不会消失一般 紧紧握住 |
[02:08] |
想要变强的意义 |
[02:13] |
人不管是何时都看不见 |
[02:19] |
即使能忘记 心胸中停留的疼痛 |
[02:29] |
度过来漫长的冬天 平静地阳光照射进来 |
[02:35] |
温暖地融化着冰雪 |
[02:40] |
不久就会知道吧 安静地就会记起来吧 |
[02:45] |
话语的意义 已经 完全都知道了呢 |
[03:15] |
现在依旧无法活动 |
[03:20] |
听着心里的波动 |
[03:25] |
那个时刻什么时候能到来 隐藏气息 |
[03:36] |
撕裂黑夜 在这黑暗的前方 |
[03:41] |
有光能射入的地方呐 |
[03:46] |
还能忍耐着去看 也许真的很好呢 |
[03:52] |
那么从现在开始 已经 完全了解了呢 |