bottom line(ボトムライン)

bottom line(ボトムライン)

歌名 bottom line(ボトムライン)
歌手 永井幸子
专辑 プロローグ
原歌词
[ti:bottom line]
[ar:幸村精市]
[00:08.95] きらめく星の夜読みかけの本を闭じて
[00:15.596] 今日の终わりに君を思う
[00:23.297] 少しくらいのミスは笑いながら见逃して
[00:30.848] あげるけれど最初だけだよ
[00:40.548] イッツオーライ ネバートウレイト today
[00:50.202] ザッツオーライ でも 二度は無い ごめんね
[00:57.953] 月明かりに照らされて
[01:01.905] 窓辺の花が揺れてる
[01:05.654] 今夜もいつもの夢を見る
[01:13.405] 夜明けが近づいて
[01:17.06] 太陽が顔を出せば
[01:20.807] 今日の最初に 君も思う
[01:28.507] 口にはしないけど 毎日の積み重ねが
[01:36.208] 大事なのは 知ってるよね
[01:45.809] いつだって ギリギリのラインで
[01:55.460] わかってる でも もどかしい きもちで
[02:03.259] 授業が始まる前の 当たり前の風景に
[02:10.960] 限りない優しさで贈る
[02:19.361] すれ違う そんな事もあるさ
[02:26.812] 届かない 言葉もある?
[02:53.445] イッツオーライ ネバーサティスファイ today
[03:00.697] ザッツオーライ 日が暮れるまで 走って
[03:08.347] イッツオーライ ネバートゥレイト today
[03:16.99] ザッツオーライ でも 二度は無い ごめんね
[03:24.99] 上手くは言えないけれど
[03:27.599] たまには伝えたいのさ
[03:31.599] つまり だから ほら… 見上げれば
[03:37.550] 星空に 月明かり 月明かり
歌词翻译
[00:08.95] 星光闪烁的夜晚 把没有读完的书合上
[00:15.596] 在今天的结束 想起你
[00:23.297] 对于稍微一点点的错误 今天选择笑着原谅
[00:30.848] 不过 就只有这一次喔
[00:40.548] It’s all right Never too late today
[00:50.202] That’s all right 但是下不为例 抱歉咯
[00:57.953] 在月光照耀下
[01:01.905] 窗边的花儿在摇曳
[01:05.654] 今夜也做着同样的梦
[01:13.405] 当黎明接近
[01:17.06] 太阳露出脸
[01:20.807] 在今天的开始 想着你
[01:28.507] 虽然没说出口 心里明白
[01:36.208] 最重要的 是珍贵的每一天
[01:45.809] 无论何时 都要到达极限
[01:55.460] 虽然知道 内心却焦虑不安
[02:03.259] 在钟声响起之前 一如往常的风景
[02:10.960] 传来无限的温柔
[02:19.361] 偶尔也有 错过彼此的时候
[02:26.812] 是否也有传达不到的言语
[02:53.445] It’s all right Never satisfy today
[03:00.697] That’s all right 在太阳西沉前 全力奔跑
[03:08.347] It’s all right Never too late today
[03:16.99] That’s all right 但是下不为例 抱歉咯
[03:24.99] 即使无法坦率说出口
[03:27.599] 偶尔也想传达
[03:31.599] 也就是 你看 抬头望去
[03:37.550] 在星空下 那皎洁的月光 皎洁的月光