歌名 | We Were In L.A. |
歌手 | 中原めいこ |
专辑 | Happy birthday,Love for you |
[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:14.79] | Radioから聞こえてくる love song |
[00:21.90] | 心はあの日に舞い戻るわ |
[00:29.98] | 窓の外にはヨットが見えた |
[00:43.09] | 時は過ぎ 訪れたこの街 |
[00:50.04] | 白いペンキの匂い |
[00:57.27] | 海風のテラスで ポストカードを書くわ |
[01:10.74] | ah 夏の光が痛みを覚えてる |
[01:24.81] | ふたりで見た熱い夢は |
[01:31.50] | 追いかけられずに消えたの |
[01:41.59] | ドアを出て行った |
[01:44.93] | 私の荷物を |
[01:48.29] | アナタは黙って運んでくれた |
[01:55.56] | 走り出す車 見送るアナタが |
[02:02.15] | 青い風の色に溶けて行った |
[02:10.38] | 今でも気にかかるのよ |
[02:16.97] | 別れ際の表情が見えなくて… |
[02:39.25] | 何もかも そのままにあるのよ |
[02:46.44] | あのバーガースタンドも |
[02:54.00] | ただ小麦色した ふたりがいないだけね |
[03:06.97] | ah 許して soldier boy |
[03:14.20] | くやしかったのよ |
[03:20.98] | アナタだけがもっと高く |
[03:27.59] | 飛び立つ気がして… |
[03:34.05] | my only one |
[03:41.35] | We were kissin' in the morning |
[03:44.76] | 裸足で暮らした |
[03:48.12] | むこう見ずな日々を忘れないわ |
[03:55.06] | あれから少しは強くなったつもり |
[04:02.18] | だからアナタも忘れないでいて |
[04:09.91] | 今なら素直に言える |
[04:16.55] | 悪くないわ あの頃も |
[04:22.28] | We were in L.A. |
[04:29.64] | 心から愛してた |
[04:43.25] | We were in L.A.…" |
[00:14.79] | 从收音机里听到的情歌 |
[00:21.90] | 勾起我对你的思念 |
[00:29.98] | 窗外看见了帆船 |
[00:43.09] | 岁月造访过的这条街 |
[00:50.04] | 白色油漆的香味 |
[00:57.27] | 在海风吹拂的阳台上写明信片 |
[01:10.74] | ah 仍记得夏季阳光的疼痛 |
[01:24.81] | 两个人看见的灼热的梦想 |
[01:31.50] | 追赶不上,在门口消失 |
[01:41.59] | 你默默搬运着 |
[01:44.93] | 我的行李 |
[01:48.29] | 你目送着远去的车 |
[01:55.56] | 渐行渐失 |
[02:02.15] | 在那青色的风里 |
[02:10.38] | 哪怕现在依然在意 |
[02:16.97] | 看不见离别的表情 |
[02:39.25] | 一切都还是那样 |
[02:46.44] | 连那个汉堡站也是 |
[02:54.00] | 只是没有了小麦色肌肤的两人啊 |
[03:06.97] | ah 请允许我 soldier boy |
[03:14.20] | 再一次反悔 |
[03:20.98] | 只有你越来越高 |
[03:27.59] | 仿佛飞了起来 |
[03:34.05] | 我的唯一 |
[03:41.35] | 我们在美好的清晨接吻 |
[03:44.76] | 抛弃一切 |
[03:48.12] | 忘不掉那些看不见对方的日子 |
[03:55.06] | 从那时起决定变得再强大一点 |
[04:02.18] | 所以连你也忘不了 |
[04:09.91] | 如今可以坦率地说出来 |
[04:16.55] | 那些日子也不算太糟糕 |
[04:22.28] | We were in L.A. |
[04:29.64] | 深深地爱着 |
[04:43.25] | We were in L.A.… |