幻想フォルム
| 歌名 |
幻想フォルム
|
| 歌手 |
NIKIIE
|
| 专辑 |
NOTES
|
| [00:00.00] |
作曲 : NIKIIE |
| [00:01.00] |
作词 : NIKIIE |
| [00:19.92] |
何も要らないよ 痛みは増すだけ |
| [00:28.57] |
無駄な優しさが苦しい |
| [00:37.98] |
外した鎖は錆びた夢の味 |
| [00:48.54] |
暁を知らず堕ち行く |
| [00:57.51] |
浩然の気を養うこともままならず |
| [01:07.45] |
あぁ、未知。 |
| [01:12.39] |
ワタシの居場所は何処? |
| [01:17.28] |
過去、現在、未来。 |
| [01:22.01] |
アナタの居場所は何処? |
| [01:26.99] |
過去、現在、未来。 |
| [01:32.21] |
もっともっともっと傷つけて |
| [01:41.72] |
もっともっとどうせなら奥まで |
| [01:52.02] |
|
| [02:11.09] |
人の気も知らないで上手に泣くのね |
| [02:20.91] |
アナタの涙が恨めしい |
| [02:29.68] |
断りもなく抱き寄せるならそれはそれで |
| [02:39.77] |
あぁ、路。 |
| [02:44.19] |
ワタシの居場所は何処? |
| [02:49.67] |
過去、現在、未来。 |
| [02:54.23] |
アナタの居場所は何処? |
| [02:59.37] |
過去、現在、未来。 |
| [03:04.77] |
もっともっともっと近づいて |
| [03:14.42] |
もっともっとどうせなら中まで |
| [03:24.30] |
知らないふりをして どうぞお逃げなさい |
| [03:29.23] |
見えないふりをして どうぞ見捨てなさい |
| [03:34.36] |
私は逃げない、私は見捨てない、アナタを |
| [03:57.69] |
ワタシの居場所は此処 |
| [04:02.51] |
過去、現在、未来。 |
| [04:07.21] |
アナタの居場所は其処 |
| [04:12.26] |
過去、現在、未来。 |
| [04:17.03] |
もっともっともっと確かめて |
| [04:27.13] |
幻想フォルム 幻想フォルム |
| [00:19.92] |
什么都不需要 只是那种痛还在增加着 |
| [00:28.57] |
那白白浪费的温柔好苦涩 |
| [00:37.98] |
卸下的枷锁是生锈的梦想的味道 |
| [00:48.54] |
不知日夜地急速前行 |
| [00:57.51] |
浩然之气能否此般孕育孩子吗 |
| [01:07.45] |
啊,未知 |
| [01:12.39] |
我究竟所居何处? |
| [01:17.28] |
过去、现在、未来。 |
| [01:22.01] |
你究竟所居何处? |
| [01:26.99] |
过去、现在、未来。 |
| [01:32.21] |
再伤得深一些 |
| [01:41.72] |
深些 深些 或许总归是要伤到深处的 |
| [02:11.09] |
不知他人所想就那么会哭 |
| [02:20.91] |
你的泪水真是可恨 |
| [02:29.68] |
毫无征兆地就这么依偎在一起的话 |
| [02:39.77] |
啊,这路途啊 |
| [02:44.19] |
我究竟所居何处? |
| [02:49.67] |
过去、现在、未来。 |
| [02:54.23] |
你究竟所居何处? |
| [02:59.37] |
过去、现在、未来。 |
| [03:04.77] |
再更深地相知些 |
| [03:14.42] |
深些 深些 或许总归是要了解到内心深处的 |
| [03:24.30] |
佯装着不知道 就请逃走吧 |
| [03:29.23] |
佯装着看不见 就请给我滚吧 |
| [03:34.36] |
我是不会逃跑 我是不会舍弃你的 |
| [03:57.69] |
我的住所就在这里。 |
| [04:02.51] |
过去、现在、未来。 |
| [04:07.21] |
你的住所就在那里 |
| [04:12.26] |
过去、现在、未来。 |
| [04:17.03] |
再更加坚定地确认着 |
| [04:27.13] |
幻想的形式 幻想的形式 |