幻想フォルム
歌名 |
幻想フォルム
|
歌手 |
NIKIIE
|
专辑 |
春夏秋冬
|
[00:00.00] |
作曲 : NIKIIE |
[00:01.00] |
作词 : NIKIIE |
[00:19.920] |
何も要らないよ 痛みは増すだけ |
[00:28.570] |
無駄な優しさが苦しい |
[00:37.980] |
外した鎖は錆びた夢の味 |
[00:48.540] |
暁を知らず堕ち行く |
[00:57.510] |
浩然の気を養うこともままならず |
[01:07.450] |
あぁ、未知。 |
[01:12.390] |
ワタシの居場所は何処? |
[01:17.280] |
過去、現在、未来。 |
[01:22.010] |
アナタの居場所は何処? |
[01:26.990] |
過去、現在、未来。 |
[01:32.210] |
もっともっともっと傷つけて |
[01:41.720] |
もっともっとどうせなら奥まで |
[01:52.020] |
|
[02:11.090] |
人の気も知らないで上手に泣くのね |
[02:20.910] |
アナタの涙が恨めしい |
[02:29.680] |
断りもなく抱き寄せるならそれはそれで |
[02:39.770] |
あぁ、路。 |
[02:44.190] |
ワタシの居場所は何処? |
[02:49.670] |
過去、現在、未来。 |
[02:54.230] |
アナタの居場所は何処? |
[02:59.370] |
過去、現在、未来。 |
[03:04.770] |
もっともっともっと近づいて |
[03:14.420] |
もっともっとどうせなら中まで |
[03:24.300] |
知らないふりをして どうぞお逃げなさい |
[03:29.230] |
見えないふりをして どうぞ見捨てなさい |
[03:34.360] |
私は逃げない、私は見捨てない、アナタを |
[03:57.690] |
ワタシの居場所は此処 |
[04:02.510] |
過去、現在、未来。 |
[04:07.210] |
アナタの居場所は其処 |
[04:12.260] |
過去、現在、未来。 |
[04:17.030] |
もっともっともっと確かめて |
[04:27.130] |
幻想フォルム 幻想フォルム |
[04:41.370] |
|
[04:44.370] |
|
[04:47.370] |
【 おわり 】 |
[00:19.920] |
什么都不需要 只是徒增伤痛 |
[00:28.570] |
无用的温柔如此痛苦 |
[00:37.980] |
卸下的枷锁 是生锈的梦的味道 |
[00:48.540] |
不知晓黎明 堕落前行 |
[00:57.510] |
不会就此养成浩然之气 |
[01:07.450] |
未知 |
[01:12.390] |
我的容身之处在哪里 |
[01:17.280] |
过去 现在 未来 |
[01:22.010] |
你的容身之处在哪里 |
[01:26.990] |
过去 现在 未来 |
[01:32.210] |
越来越 越来越 越来越 受伤 |
[01:41.720] |
更多 更多 无论如何 直到深处 |
[02:11.090] |
能不顾别人情绪 顺利地哭出来 |
[02:20.910] |
你流下悔恨的泪水 |
[02:29.680] |
如果没有拒绝地抱紧 那样做了的话 |
[02:39.770] |
道路 |
[02:44.190] |
我的容身之处在哪里 |
[02:49.670] |
过去 现在 未来 |
[02:54.230] |
你的容身之处在哪里 |
[02:59.370] |
过去 现在 未来 |
[03:04.770] |
越来越 越来越 越来越 接近 |
[03:14.420] |
更多 更多 无论如何 直到深处 |
[03:24.300] |
装作一无所知的样子 请你尽管逃避吧 |
[03:29.230] |
装作目无所视的样子 请你尽管放弃吧 |
[03:34.360] |
我不会逃避 我不会放弃 你 |
[03:57.690] |
我的容身之处在这里 |
[04:02.510] |
过去 现在 未来 |
[04:07.210] |
你的容身之处在那里 |
[04:12.260] |
过去 现在 未来 |
[04:17.030] |
越来越 越来越 越来越 确定 |
[04:27.130] |
幻想形式 |
[04:47.370] |
|