歌名 | Morning Grace |
歌手 | 岡崎律子 |
专辑 | Morning Grace / 私の愛は小さいけれど |
[00:15.150] | 呼んでいる声 さあ目をさまして |
[00:25.790] | 泣き顔ぬぐって |
[00:31.400] | まぶしい光 木々の露 |
[00:37.760] | 生まれる |
[00:43.270] | だれも知らない秘密の水辺で |
[00:53.580] | 踊れ いのちのパ·ド·ドゥ |
[00:59.100] | 今日も夢みてる |
[01:04.760] | それは やさしく激しい潮流(ながれ)ね |
[01:14.980] | どこまでつづくラビリンス |
[01:20.330] | 私は行こう |
[01:23.890] | にぎりしめる 夢 |
[01:32.530] | 呼んでいる声 私が必要? |
[01:42.620] | かなしいの まようの |
[01:47.940] | 飛び立つ鳥 揺れてる花 |
[01:53.940] | 囁く |
[01:58.710] | さよなら涙 あなたは素敵よ |
[02:09.500] | 踊れ いのちのパ·ド·ドゥ |
[02:14.270] | 明日を夢みて |
[02:20.210] | 私が行くわ その手にわたそう |
[02:29.950] | 笑顔ひとつで ほらね |
[02:35.230] | こんなにあたたかい |
[02:42.270] | |
[03:21.530] | だれも知らない秘密の水辺よ |
[03:31.500] | 踊れ いのちのパ·ド·ドゥ |
[03:36.300] | 明日を夢みてる |
[03:41.400] | それは やさしく激しい潮流(ながれ)ね |
[03:50.970] | しあわせ探すラビリンス |
[03:56.900] | 私は行くのよ |
[04:03.620] |
[00:15.150] | 從哪裡傳來呼喚我的聲音 來 醒過來吧 |
[00:25.790] | 拭去滿臉淚痕 |
[00:31.400] | 燦爛的晨曦 樹上的朝露 |
[00:37.760] | 於焉誕生 |
[00:43.270] | 讓我們在無人知曉的隱密水濱 |
[00:53.580] | 翩然起舞吧 生命的雙人舞(法 Pas de deux) |
[00:59.100] | 今天也滿懷夢想 |
[01:04.760] | 那是 既溫柔又湍急的潮流喔 |
[01:14.980] | 踏上不知通往何處的迷宮 |
[01:20.330] | 我要啟程了 |
[01:23.890] | 去掌握我的夢想 |
[01:32.530] | 從哪裡傳來呼喚我的聲音 是否需要我? |
[01:42.620] | 你很悲傷嗎 你很迷惘嗎 |
[01:47.940] | 展翅高飛的鳥兒 搖曳生姿的花兒 |
[01:53.940] | 輕聲低語 |
[01:58.710] | 再見了淚水 你是最完美的 |
[02:09.500] | 翩然起舞吧 生命的雙人舞(法 Pas de deux) |
[02:14.270] | 夢想著明日 |
[02:20.210] | 我會去的 把自己交到你手上吧 |
[02:29.950] | 一抹笑容 你瞧瞧 |
[02:35.230] | 是如此溫暖 |
[03:21.530] | 讓我們在無人知曉的隱密水濱 |
[03:31.500] | 翩然起舞吧 生命的雙人舞(法 Pas de deux) |
[03:36.300] | 夢想著明日 |
[03:41.400] | 那是 既溫柔又湍急的潮流喔 |
[03:50.970] | 踏上追尋幸福的迷宮 |
[03:56.900] | 我要啟程了喲 |