[00:00.00] |
鬼束ちひろ - 流星群 |
[00:21.90] |
|
[00:23.90] |
言葉にならない夜は |
[00:29.82] |
貴方が上手に伝えて |
[00:34.92] |
絡み付いた 生温いだけの蔦を |
[00:42.39] |
幻想(まぼろし)だと伝えて |
[00:47.93] |
心を与えて |
[00:53.94] |
貴方の手作りでいい |
[00:59.50] |
泣く場所が在るのなら |
[01:05.50] |
星など見えなくていい |
[01:11.62] |
呼ぶ声はいつだって |
[01:17.48] |
悲しみに変わるだけ |
[01:23.44] |
こんなにも醜い私を |
[01:29.39] |
こんなにも証明するだけ |
[01:35.46] |
でも必要として |
[01:39.90] |
貴方が触れない私なら |
[01:45.85] |
無いのと同じだから |
[01:52.51] |
|
[01:56.47] |
曖昧なだけの日々も |
[02:02.46] |
何処まで私を孤独(ひとり)に |
[02:07.66] |
褪せる時は |
[02:10.58] |
これ以上望むものなど |
[02:14.91] |
無い位に繋いで |
[02:20.57] |
想いを称えて |
[02:26.49] |
微かな振動でさえ |
[02:32.21] |
私には目の前で |
[02:38.13] |
溢れるものへと響く |
[02:44.11] |
奇跡など一瞬で |
[02:50.19] |
この肌を見捨てるだけ |
[02:56.06] |
こんなにも無力な私を |
[03:01.98] |
こんなにも覚えて行くだけ |
[03:07.94] |
でも必要として |
[03:12.53] |
貴方に触れない私なら |
[03:18.34] |
無いのと同じだから |
[03:24.29] |
|
[03:34.59] |
数え切れない |
[03:38.07] |
意味を遮っているけれど |
[03:46.18] |
美しいかどうかも |
[03:50.05] |
分からないこの場所で |
[03:57.33] |
今でも |
[04:01.74] |
呼ぶ声はいつだって |
[04:07.80] |
悲しみに変わるだけ |
[04:13.61] |
こんなにも醜い私を |
[04:19.64] |
こんなにも証明するだけ |
[04:25.56] |
でも必要として |
[04:30.17] |
貴方が触れない私なら |
[04:35.99] |
無いのと同じだから |
[04:42.74] |
|
[05:02.19] |
|
[05:09.63] |
終わり |
[00:00.00] |
鬼束千寻—流星群 |
[00:23.90] |
说不出话语的夜晚 |
[00:29.82] |
你却高明的表达 |
[00:34.92] |
将缠绕不已徒留微温的常春藤 |
[00:42.39] |
比喻作幻影 |
[00:47.93] |
把心交给我 |
[00:53.94] |
给我你亲手做的就好 |
[00:59.50] |
倘若有个地方可以哭泣 |
[01:05.50] |
看不见星星也无所谓 |
[01:11.62] |
呼声总是无时无刻 |
[01:17.48] |
化作悲伤 |
[01:23.44] |
愈是这般丑陋的我 |
[01:29.39] |
愈是如此的证明 |
[01:35.46] |
但若有必要的话 |
[01:39.90] |
如果我是你无法触摸的 |
[01:45.85] |
那无疑我毫不存在 |
[01:56.47] |
连暧昧不清的日子 |
[02:02.46] |
也无时无刻逼我独自一人 |
[02:07.66] |
当一切褪色后 |
[02:10.58] |
却让我无欲无求无期盼 |
[02:14.91] |
歌颂这份思念 |
[02:20.57] |
对我而言 |
[02:26.49] |
那细微的震动 |
[02:32.21] |
眼前看来仿佛满盈思念 |
[02:38.13] |
沙沙作响 |
[02:44.11] |
奇迹只在一瞬间 |
[02:50.19] |
抛弃这寸肌肤 |
[02:56.06] |
愈是这般无力的我 |
[03:01.98] |
愈是如此刻苦铭心 |
[03:07.94] |
但若有必要的话 |
[03:12.53] |
我是你无法触摸的 |
[03:18.34] |
那无疑我将毫不存在 |
[03:34.59] |
虽掩饰了数不尽的意义 |
[03:38.07] |
此刻我仍在不知美丽与否的地方 |
[03:46.18] |
呼唤总是无时无刻 |
[03:50.05] |
此刻我仍在不知美丽与否的地方 |
[03:57.33] |
现在也是 |
[04:01.74] |
呼唤总是无时无刻 |
[04:07.80] |
化作悲伤 |
[04:13.61] |
愈是这般丑陋的我 |
[04:19.64] |
愈是如此的证明 |
[04:25.56] |
但若有必要的话 |
[04:30.17] |
如果我是你无法触摸的 |
[04:35.99] |
那毫无疑问我将毫不存在 |
[05:09.63] |
结束 |