プラネタリウム

プラネタリウム

歌名 プラネタリウム
歌手 大塚 愛
专辑 プラネタリウム
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 愛
[00:01.00] 作词 : 愛
[00:25.190] 夕月夜 顔だす 消えてく 子供の声
[00:34.470] 遠く遠く この空のどこかに 君はいるんだろう
[00:44.460] 夏の終わりに2人で抜け出した
[00:52.510] この公園で見つけた
[00:57.430] あの星座 何だか 覚えてる
[01:03.530]
[01:04.200] 会えなくても 記憶をたどって
[01:08.530] 同じ幸せを見たいんだ
[01:13.450] あの香りとともに 花火がぱっと開く
[01:21.340]
[01:22.820] 行きたいよ 君のところへ
[01:27.510] 今すぐ かけだして 行きたいよ
[01:32.260] まっ暗で何も 見えない 怖くても大丈夫
[01:42.050] 数えきれない星空が
[01:46.870] 今もずっと ここにあるんだよ
[01:51.680] 泣かないよ
[01:54.100] 昔 君と見た きれいな空だったから
[02:01.820]
[02:09.280] あの道まで 響く 靴の音が耳に残る
[02:18.600] 大きな 自分の影を 見つめて 想うのでしょう
[02:28.570] ちっとも 変わらないはずなのに
[02:33.430] せつない気持ちふくらんでく
[02:38.250] どんなに 想ったって 君は もういない
[02:47.110]
[02:47.820] 行きたいよ 君のそばに 小さくても小さくても
[02:57.070] 1番に 君が好きだよ 強くいられる
[03:06.800] 願いを 流れ星に そっと 唱えてみたけれど
[03:16.420] 泣かないよ 届くだろう きれいな空に
[03:29.030]
[03:44.010] 会えなくても 記憶をたどって
[03:48.540] 同じ幸せを見たいんだ
[03:53.250] あの香りとともに 花火がぱっと開く
[04:01.260]
[04:02.790] 行きたいよ 君のところへ
[04:07.470] 小さな手をにぎりしめて
[04:12.470] 泣きたいよ それはそれは きれいな空だった
[04:21.980] 願いを 流れ星に そっと 唱えてみたけれど
[04:31.660] 泣きたいよ 届かない想いを この空に
[04:48.340]
[05:07.440]
歌词翻译
[00:25.190] 〖黄昏明月 转眼即逝 小孩之声〗
[00:34.470] 〖在这片遥不可及的天空某处 有你在吧〗
[00:44.460] 〖夏末两人溜走到外〗
[00:52.510] 〖在这公园里发现的〗
[00:57.430] ?〖那个星座 你是否仍然记得?〗
[01:03.530]
[01:04.200] 〖无法相见 亦可循着记忆〗
[01:08.530] 〖只想看看同一份幸福〗
[01:13.450] 〖烟花伴着那片芬芳 哗啦绽放〗
[01:21.340]
[01:22.820] 〖想到你的身旁去〗
[01:27.510] 〖此刻就想立即赶到你那儿〗
[01:32.260] 〖漆黑一片什么都看不见 虽然害怕但没关系〗
[01:42.050] 〖星星斑点的夜空〗
[01:46.870] 〖至今也依然存在于此〗
[01:51.680] 〖莫哭泣〗
[01:54.100] 〖因为那是昔日与你共睹的美丽星空〗
[02:01.820]
[02:09.280] 〖响荡整条街道的鞋声 残余耳中〗
[02:18.600] 〖凝望着自己大大的影子 不禁想道〗
[02:28.570] 〖明明与当日相比丝毫没有改变〗
[02:33.430] 〖悲切心情却一味膨胀〗
[02:38.250] 〖无论我再如何断肠相思 你已不复存在〗
[02:47.110]
[02:47.820] 〖我想去你的身边 纵然微不足道〗
[02:57.070] 〖但我第一喜欢你 所以才可坚强〗
[03:06.800] 〖向流星许愿 虽然有试着轻轻默念〗
[03:16.420] 〖莫哭泣 定能传递到那美丽的星空〗
[03:29.030]
[03:44.010] 〖无法相见 亦可循着记忆〗
[03:48.540] 〖只想看看同一份幸福〗
[03:53.250] 〖烟花伴着那片芬芳 哗啦绽放〗
[04:01.260]
[04:02.790] 〖想到你的身旁去〗
[04:07.470] 〖紧握小小手掌〗
[04:12.470] 〖催人泪下 因为那是何等美丽的星空〗
[04:21.980] 〖向流星许愿 虽然有试着轻轻默念〗
[04:31.660] .〖想哭泣 把传递不了的心愿托付这星空〗
[04:48.340]
[05:07.440]