ビー玉

ビー玉

歌名 ビー玉
歌手 大塚 愛
专辑 SMILY/ビー玉
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 愛
[00:01.00] 作词 : 愛
[00:21.73]
[00:22.99] 昔ながらのサイダーの中に眠る心の玉
[00:28.26] 取り出してもっと広い光にあててみれば
[00:33.80] 知らない色も覚えて 磨けば光る心の玉
[00:42.10] なんだかんだで お風呂で沈んだり失ったりで
[00:52.47] 今日まで生きてきたがんばりは 太鼓判
[01:01.21] 丸い丸いビー玉にうつるは
[01:06.87] ピースサインのあたしで
[01:09.86] いつかまたのぞいた時も
[01:14.40] きっと笑ってるんじゃないかな
[01:20.25]
[01:28.89] ちょっとブルーにおちた時でも忘れないで1つだけ
[01:34.30] どんなにつらい虫に支配されてても忘れないで
[01:39.78] 隠れてた光も覚えて まだまだいけるこの先
[01:48.00] ちょっと昼寝の時間を越えて 宇宙までの夢旅
[01:59.01] 気づけばあわてて また がんばればイイ。
[02:07.39] 丸い丸いビー玉にうつるは
[02:12.67] 弱虫なあたしで
[02:15.54] 自信は勇気はちゃんとあるの
[02:19.86] カツ入れて 前を向いて 歩くだけ
[02:24.80] うつる自分を 逃げずに見れば
[02:29.78] 逃げずに見れば見える
[02:36.99]
[02:59.47] 丸い丸いビー玉にうつるは
[03:04.81] ピースサインのあたしで
[03:07.79] いつかまたのぞいた時も
[03:12.48] きっと笑ってるんじゃないかな
[03:16.06] 丸い丸いビー玉にうつるは
[03:21.48] ピースサインのあたしで
[03:24.29] かわいいおばーちゃんになっても
[03:28.59] きっと 笑顔をうつしだせるよう
[03:34.85] そう 笑ってるんじゃないかな
[03:42.18]
歌词翻译
[00:22.99] 在过去的汽水里中 一直沉睡的心灵玉珠
[00:28.26] 把它拿出来放在辽阔的光芒下 看看怎么样呢
[00:33.80] 会认识更多陌生的色彩 把心灵的玉珠琢磨得更闪亮
[00:42.10] 如此这般那般 有时会沉浸到浴池里 有时候又失去了踪影
[00:52.47] 能够一直存留到现在 如此努力 该给大大的鼓励
[01:01.21] 倒映在圆圆的玉珠上的
[01:06.87] 是打出和平手势的我
[01:09.86] 下一次再看到它时
[01:14.40] 里面的倒影也一定是笑盈盈的吧
[01:28.89] 在陷入小小的忧郁的时候 有一点请不要忘记
[01:34.30] 无论受到如何痛苦的坏虫控制也不要忘记
[01:39.78] 记得隐藏的光芒 今后的路依然有无穷的希望
[01:48.00] 午睡时稍微多睡了一会儿 到宇宙梦游了一趟
[01:59.01] 回过神来不免手忙脚乱 再次 努力就好
[02:07.39] 倒映在圆圆的玉珠上的
[02:12.67] 是胆小软弱的我
[02:15.54] 其实我有自信也有勇气
[02:19.86] 只需要振作起精神 朝向前方迈步前进
[02:24.80] 倒映在上面的自己 只要不去逃避
[02:29.78] 不去逃避就可以看到
[02:59.47] 倒映在圆圆的玉珠上的
[03:04.81] 是打出和平手势的我
[03:07.79] 下一次再看到它时
[03:12.48] 里面的倒影也一定是笑盈盈的吧
[03:16.06] 倒映在圆圆的玉珠上的
[03:21.48] 是打出和平手势的我
[03:24.29] 即使我变成了可爱的老婆婆
[03:28.59] 相信 映出的一定还是我的笑容
[03:34.85] 没错 里面的倒影一定是笑盈盈的