メトロポリタン美术馆(ミュージアム)
歌名 |
メトロポリタン美术馆(ミュージアム)
|
歌手 |
大貫妙子
|
专辑 |
Comin’Soon
|
|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
[00:04.16] |
大理石の 台の上で |
[00:11.66] |
天使の像 ささやいた |
[00:19.22] |
夜になると ここは冷える |
[00:26.97] |
君の服を かしてくれる? |
[00:34.57] |
タイムトラベルは楽し |
[00:38.67] |
メトロポリタンミュージアム |
[00:42.23] |
赤い靴下でよければ 片っぽあげる |
[00:51.61] |
エジプトでは ファラオ眠る |
[00:59.47] |
石のふとんに くるまって |
[01:06.93] |
呼んでみても 5000年の |
[01:14.54] |
梦を今も 见续けてる |
[01:22.10] |
タイムトラベルは楽し |
[01:26.27] |
メトロポリタン美术馆 |
[01:29.81] |
目觉まし时计 ここにかけておくから |
[01:37.68] |
バイオリンのケース トランペットのケース |
[01:45.19] |
トランクがわりにして 出発だ! |
[01:52.75] |
タイムトラベルは楽し |
[01:56.75] |
メトロポリタン美术馆 |
[02:00.25] |
大好きな 绘の中に とじこめられた |
[00:04.16] |
在大理石的底座上 |
[00:11.66] |
天使的雕像 在低声细语说 |
[00:19.22] |
当夜晚到临 这里就会变冷 |
[00:26.97] |
你的衣服 能借给我穿吗? |
[00:34.57] |
时间旅行 很有趣 |
[00:38.67] |
在这大都会的 博物馆 |
[00:42.23] |
若是对红色袜子感兴趣的话 可以送一双给你 |
[00:51.61] |
在埃及中 法老王沉睡着 |
[00:59.47] |
被层层的 石盖包裹着 |
[01:06.93] |
曾试着呼唤 五千年的 |
[01:14.54] |
梦至今仍 在继续观看 |
[01:22.10] |
时间旅行 很有趣 |
[01:26.27] |
在这大都会的 博物馆 |
[01:29.81] |
唤醒人们的时钟 因为在这里放置着 |
[01:37.68] |
小提琴的盒子和小号的盒子 |
[01:45.19] |
用来代替手提箱 开始旅行 |
[01:52.75] |
时间旅行 很有趣 |
[01:56.75] |
在这大都会的 博物馆 |
[02:00.25] |
被封闭在了 最喜欢的画之中 |