LABYRINTH
歌名 |
LABYRINTH
|
歌手 |
大貫妙子
|
专辑 |
クリシェ
|
[00:00.000] |
作词 : 大貫 妙子 |
[00:01.000] |
作曲 : 大貫 妙子 |
[00:05.63] |
LABYRINTH |
[00:17.31] |
緑の丘に |
[00:19.96] |
ふたつの 月が出る |
[00:25.41] |
過去と未来の |
[00:28.80] |
狭間に生まれる |
[00:33.55] |
その時人は |
[00:36.30] |
迷宮という名の |
[00:41.62] |
不安の果実 |
[00:44.36] |
誘われ くちにする |
[00:49.91] |
N H T I R Y B A L |
[00:54.40] |
LABYRINTH |
[00:56.50] |
H T N I R Y B A L |
[01:00.34] |
LABYRINTH |
[01:02.42] |
N H T I R Y B A L |
[01:06.70] |
LABYRINTH |
[01:14.41] |
やがて悪魔に |
[01:16.89] |
魂売り渡した |
[01:20.87] |
メフィスト |
[01:22.33] |
あまい声で 囁く |
[01:46.78] |
男と男 |
[01:49.35] |
女と女の |
[01:54.81] |
密かに育つ |
[01:57.40] |
透明なジェラシイ |
[02:03.30] |
みじめなデカダンス |
[02:05.57] |
仮面のまんなかに |
[02:10.98] |
ぽっかりあいた |
[02:13.72] |
暗闇が 見つめる |
[02:19.12] |
N H T I R Y B A L |
[02:23.43] |
LABYRINTH |
[02:25.35] |
H T N I R Y B A L |
[02:29.87] |
LABYRINTH |
[02:31.38] |
N H T I R Y B A L |
[02:36.60] |
LABYRINTH |
[02:43.67] |
気付いた時 |
[02:46.24] |
待ってた |
[02:47.64] |
とめられない時計の |
[02:51.63] |
捻子を今日も |
[02:54.32] |
捲いてる |
[02:59.78] |
美しさに |
[03:02.43] |
守られた |
[03:03.85] |
淡い夢のmosaicが |
[03:07.92] |
儚く こぼれる |
[03:12.41] |
美しさに |
[03:14.55] |
守られた |
[03:16.17] |
淡い夢のmosaicが |
[03:19.61] |
儚く こぼれる |
[00:05.63] |
|
[00:17.31] |
在绿色的山丘上 |
[00:19.96] |
出现了两个月亮 |
[00:25.41] |
在过去和未来的 |
[00:28.80] |
夹缝里出生了 |
[00:33.55] |
那个时候的人 |
[00:36.30] |
名为迷宫的 |
[00:41.62] |
不安的果实 |
[00:44.36] |
被邀请参加 |
[00:49.91] |
迷宫(字母顺序错乱的labyrinth) |
[00:54.40] |
迷宫 |
[00:56.50] |
迷宫(倒序的labyrinth) |
[01:00.34] |
迷宫 |
[01:02.42] |
迷宫 |
[01:06.70] |
迷宫 |
[01:14.41] |
不久,恶魔 |
[01:16.89] |
出卖了灵魂 |
[01:20.87] |
梅菲斯特 |
[01:22.33] |
用甜美的声音低语着 |
[01:46.78] |
男子和男子 |
[01:49.35] |
女子和女子的 |
[01:54.81] |
悄悄成长的 |
[01:57.40] |
透明的宝石 |
[02:03.30] |
悲惨的颓废派 |
[02:05.57] |
在面具的正中 |
[02:10.98] |
豁然开朗 |
[02:13.72] |
黑暗中 注视着你 |
[02:19.12] |
宫迷 |
[02:23.43] |
迷宫 |
[02:25.35] |
宫迷 |
[02:29.87] |
迷宫 |
[02:31.38] |
宫迷 |
[02:36.60] |
迷宫 |
[02:43.67] |
注意到的时候 |
[02:46.24] |
一直在等待 |
[02:47.64] |
无法停止的时钟 |
[02:51.63] |
今天也要把捻子 |
[02:54.32] |
卷起来 |
[02:59.78] |
美丽地 |
[03:02.43] |
被保护着 |
[03:03.85] |
淡淡的梦的mosaic(马赛克) |
[03:07.92] |
虚幻地飘散 |
[03:12.41] |
美丽地 |
[03:14.55] |
被保护着 |
[03:16.17] |
淡淡的梦的mosaic |
[03:19.61] |
虚幻地飘散 |