BORN

BORN

歌名 BORN
歌手 奥田美和子
专辑 BORN [Maxi]
原歌词
[00:15.550] 涙(なみだ)が落(お)ちたあとだって
[00:19.500] 悲(かな)しみが癒(い)えてくわけじゃない
[00:26.500] この胸(むね)に住(す)み着(つ)いた
[00:30.500] 臆病(おくびょぅ)な自分(じぶん)をただ感(かん)じてくだけ
[00:35.800] だけど信(しん)じていきたい
[00:41.200] 小(ちい)さな夢(ゆめ)のはじまりを
[00:46.800] ココロは少(すこ)しずつ歩(ある)き始(はじ)めてく
[00:52.500] 痛(いた)みさえひきずりながら
[00:59.500] とまどいで明日(あした)が見(み)えなくても
[01:05.800] 思(おも)いは未来(みらい)を探(さが)すのでしょう
[01:11.500] 泣(な)き疲(つか)れた虹(にじ)の果(は)て
[01:16.800] 新(あした)しく生(う)まれた私(わたし)がいる
[01:34.550] この街(まち)はそういつだって
[01:38.800] 曖昧(あいまい)な現実(げんじつ)見(み)せるけど
[01:45.650] たったひとつの願(ねが)いを
[01:49.500] 感(かん)じていけばいい そう感(かん)じればいい
[01:54.900] 人(ひと)は誰(だれ)かとくらべて
[02:00.500] 自分(じぶん)をみうしなうけれど
[02:05.800] 大事(だいじ)なものはそうココロにあるから
[02:11.500] 汚(ょご)さずに輝(かがや)かせたい
[02:18.550] ずぶ濡(ぬ)れで雨雲(あまぐも)引(ひ)き裂(さ)いたら
[02:24.900] みちびく光(ひかり)に出会(であ)えるのでしょう
[02:30.550] 水(みず)たまりに揺(ゆ)れている
[02:35.900] 太陽(たいょぅ)が私(わたし)を照(て)らしてゆく
[02:42.500] 幸(しあわ)せとか優(やさ)しさとか
[02:47.250] 目(め)に見(み)えないものを
[02:53.650] こぼしながら集(あつ)めながら
[02:57.850] いつか溢(あふ)れてゆくまで
[03:28.100] とまどいで明日(あした)が見(み)えなくても
[03:34.500] 思(おも)いは未来(みらい)を探(さが)すのでしょう
[03:39.900] 泣(な)き疲(つか)れた虹(にじ)の果(は)て
[03:45.500] 新(あした)しく生(う)まれた私(わたし)がいる
[03:50.800] いま雨雲(あまぐも)引(ひ)き裂(さ)いたら
[03:56.500] みちびく光(ひかり)に出会(であ)えるのでしょう
[04:01.500] 水(みず)たまりに揺(ゆ)れている
[04:07.250] 太陽(たいょぅ)が私(わたし)を照(て)らしてゆく
歌词翻译
[00:15.550] 即使痛哭流泪过后
[00:19.500] 悲伤也不可能痊愈
[00:26.500] 只会让自己感觉到
[00:30.500] 自己心中的懦弱
[00:35.800] 可我愿意去相信
[00:41.200] 这场渺小梦想的开始
[00:46.800] 哪怕拖着满身伤痛
[00:52.500] 一颗心开始蹒跚前行
[00:59.500] 即使迷失了方向 看不见明天
[01:05.800] 心中也不会放弃对未来的探索
[01:11.500] 在那道哭累的彩虹尽头
[01:16.800] 会有一个新生的我
[01:34.550] 虽然在这个城市中
[01:38.800] 永远充斥着模棱两可的现实
[01:45.650] 可只要愿意去感觉
[01:49.500] 能够感觉到那唯一的心愿就好
[01:54.900] 虽然人们总是在互相攀比中
[02:00.500] 迷失了真正的自己
[02:05.800] 可重要的事物就在自己心里
[02:11.500] 只愿让它一尘不染绽放光芒
[02:18.550] 不顾浑身湿透 撕裂阴暗雨云
[02:24.900] 眼前就会出现指引前路的光芒
[02:30.550] 在积水中的倒映着的太阳
[02:35.900] 它将永远为我照亮前方
[02:42.500] 短暂的幸福 点滴的温柔
[02:47.250] 所有眼中无法看到的事物
[02:53.650] 一路撒落 一路收集
[02:57.850] 直到满溢出心口的那一天
[03:28.100] 即使迷失了方向 看不见明天
[03:34.500] 心中也不会放弃对未来的探索
[03:39.900] 在那道哭累的彩虹尽头
[03:45.500] 会有一个新生的我
[03:50.800] 只要去撕裂那阴暗的雨云
[03:56.500] 眼前就会出现指引前路的光芒
[04:01.500] 在积水中的倒映着的太阳
[04:07.250] 它将永远为我照亮前方