伝説の少女
歌名 |
伝説の少女
|
歌手 |
観月ありさ
|
专辑 |
Amii in the box
|
[00:22.87] |
古いラジオ唄ってる |
[00:28.10] |
ママの時代のlove song |
[00:33.32] |
流れてきたせつなさに |
[00:37.52] |
涙が こぼれたの |
[00:43.86] |
夕映えのシルエットに |
[00:49.04] |
ときめく訳教えて |
[00:54.30] |
今パンドラの封印が |
[00:58.31] |
静かに とけていく |
[01:04.79] |
髪が 風になびく |
[01:10.01] |
時が からだ包む |
[01:15.27] |
何故か荒野にひとり |
[01:19.63] |
立ってる気がした |
[01:28.40] |
伝説の少女に なりたい |
[01:34.27] |
いつも 夢みてた |
[01:38.27] |
ひと粒のshooting star |
[01:42.22] |
わたしの物語が |
[01:47.44] |
はじまるの |
[01:59.85] |
スニーカーの眩しさに |
[02:05.12] |
胸のチャイムが鳴った |
[02:10.39] |
それは遠い記憶を呼びさます |
[02:16.67] |
シグナルね |
[02:20.92] |
愛する意味は誰にも |
[02:26.14] |
教わりはしないけど |
[02:31.31] |
幾千万の星からあなたを |
[02:37.54] |
見つけだす |
[02:41.85] |
季節風が誘う |
[02:47.08] |
“時を恐れずに”と |
[02:52.34] |
そして運命のドア |
[02:56.65] |
わたしは開けるの |
[03:05.41] |
伝説の少女に なりたい |
[03:11.34] |
いつも 夢みてた |
[03:15.29] |
ひと粒のshooting star |
[03:19.24] |
わたしの物語が |
[03:24.46] |
はじまるの |
[03:57.83] |
伝説の少女に なりたい |
[04:03.78] |
いつも 夢見てた |
[04:07.74] |
ひと粒のshooting star |
[04:12.29] |
今 こころを駆け抜けた |
[00:22.87] |
旧式收音机在播放着 |
[00:28.10] |
那是妈妈时代的情歌 |
[00:33.32] |
在流淌的伤感之中 |
[00:37.52] |
眼泪 不禁缓缓留下 |
[00:43.86] |
晚霞的影子 |
[00:49.04] |
告诉了我心情愉悦的理由 |
[00:54.30] |
现在 潘多拉的封印 |
[00:58.31] |
正在静静地解开 |
[01:04.79] |
头发 随风飘动 |
[01:10.01] |
时间 笼罩身躯 |
[01:15.27] |
为何我会感到 |
[01:19.63] |
孤身立于荒野之中 |
[01:28.40] |
想成为 传说中的少女 |
[01:34.27] |
一直梦见 |
[01:38.27] |
一颗流星 |
[01:42.22] |
我的人生篇章 |
[01:47.44] |
已开启 |
[01:59.85] |
运动鞋的闪亮之处 |
[02:05.12] |
奏响了我心的钟声 |
[02:10.39] |
那是唤醒我遥远记忆的 |
[02:16.67] |
信号呢 |
[02:20.92] |
虽然谁都不会 |
[02:26.14] |
告诉你“爱”的意思 |
[02:31.31] |
但在这千千万万的星辰当中 |
[02:37.54] |
我找到了你 |
[02:41.85] |
季节风给予了我指引 |
[02:47.08] |
叫我“不要畏惧时代洪流” |
[02:52.34] |
于是命运之门 |
[02:56.65] |
将由我打开 |
[03:05.41] |
想成为 传说中的少女 |
[03:11.34] |
一直梦见 |
[03:15.29] |
一颗流星 |
[03:19.24] |
我的人生篇章 |
[03:24.46] |
已开启 |
[03:57.83] |
想成为 传说中的少女 |
[04:03.78] |
一直梦见 |
[04:07.74] |
一颗流星 |
[04:12.29] |
现在 我已由心出发 |