| 歌名 | 桜桃记 |
| 歌手 | 小川範子 |
| 专辑 | ゴールデン☆ベスト-トーラス・シングル・コレクション- |
| [ti:] | |
| [ar:] | |
| [al:] | |
| [00:13.37] | 駅のホームに散る花びら |
| [00:21.69] | 雨に流れてゆく |
| [00:29.86] | 見送りの 友達にかこまれて 笑ってる |
| [00:38.86] | あなたの声がぐんぐん遠くなるわ |
| [00:47.57] | いけないことね思い続けるなんて |
| [00:55.15] | 辛い辛いしあわせ |
| [01:03.79] | だから さよなら さよなら |
| [01:08.53] | さよならをください |
| [01:12.60] | 好きと 言えないから |
| [01:20.66] | 春に生まれた 心は春に消えてゆくの |
| [01:29.57] | そしていつか忘れるの |
| [01:50.73] | 二人 初めて 手をつないだ 夏の最後の海 |
| [02:07.11] | 恋なんて 残酷ね |
| [02:11.68] | 思い出を たぐっては |
| [02:16.05] | 白い波に さらわれる 桜見よ |
| [02:24.78] | 廃車のベルが 今も耳に残るわ |
| [02:32.36] | これで これで 終わりと |
| [02:40.97] | だけど 逢いたい 逢いたい |
| [02:46.05] | 逢いたい もう一度 |
| [02:49.91] | 好きと 言えないまま |
| [02:57.88] | 風が運んだ 季節は |
| [03:02.86] | 風がつれ去るのね |
| [03:06.89] | あなた 追いかけたけれど |
| [03:14.90] | だから さよなら さよなら |
| [03:19.52] | さよならをください |
| [03:23.63] | 好きと 言えないから |
| [03:31.58] | だけど 逢いたい 逢いたい |
| [03:36.55] | 逢いたい もう一度 |
| [03:40.49] | 好きと 伝えられぬまま |
| [00:13.37] | 等候的站台上,花絮纷飞 |
| [00:21.69] | 雨也拦不住的下着 |
| [00:29.86] | 那些送行的人们围在一起开心的谈着 |
| [00:38.86] | 而你的声音却很快的离我远去了 |
| [00:47.57] | 没希望了吧,为什么我会不停的这样想着 |
| [00:55.15] | 我的爱情,辛苦,好辛苦 |
| [01:03.79] | 不如,放弃吧,放弃吧 |
| [01:08.53] | 彻底放弃吧 |
| [01:12.60] | 因为我喜欢你也说不出口 |
| [01:20.66] | 春天已逝,我的心也如这季节消失殆尽 |
| [01:29.57] | 慢慢,我也会忘了这份情吧 |
| [01:50.73] | 我们俩一次没牵手去看一看大海 |
| [02:07.11] | 暗恋为什么这么残酷 |
| [02:11.68] | 思绪泛起 |
| [02:16.05] | 眼前如拨开了浪花,看见了樱花 |
| [02:24.78] | 离别的电车声,至今仍在脑海回响 |
| [02:32.36] | 到此,到此,一切该结束了 |
| [02:40.97] | 可是,让我在见你一面吧,见一面 |
| [02:46.05] | 一定要见一面 |
| [02:49.91] | 喜欢你 我还没有说 |
| [02:57.88] | 微风吹拂 |
| [03:02.86] | 季节也随微风而去 |
| [03:06.89] | 我也想随你而行 |
| [03:14.90] | 不如,放弃吧,放弃吧 |
| [03:19.52] | 彻底放弃吧 |
| [03:23.63] | 喜欢你也说不出口 |
| [03:31.58] | 可是,让我见你一面,见一面 |
| [03:36.55] | 一定要见一面 |
| [03:40.49] | 我想对你说我喜欢你 |