波のトリコになるように

波のトリコになるように

歌名 波のトリコになるように
歌手 小川範子
专辑 月咏 エンディングテーマ“悲しい予感”/挿入歌“波のトリコになるように”
原歌词
[00:13.00] 波のトリコになるように
[00:23.00] スポット放映ED
[00:37.04] Oui はじめて咲かせた なんども隠した
[00:48.42] 素敵な 夜の笑顔
[00:55.41] 砂音と月の引力と この胸のはちみつの涙
[01:04.60] 呼んでる あてにできなくても待ってる
[01:13.67] いま 空中に浮かべた せつない冒険 花園の気配
[01:31.85] こわしたいやさしさの壁と 攻めるべき素顔のお城と
[01:41.01] おいでよ あげるものが・・ 恥ずかしい想い使い・・
[01:50.47] あなたをトリコにするために
[01:55.42] くりかえし 願い事かなえる
[01:59.41] 波のトリコになれるように 何度も
[02:09.10] ※耳がふるえたら うぶげにまかせよう
[02:16.29] 運命なら 無視するほどに微笑むの お感じあそばせ・・
[02:26.97] 絵筆を迷いながら 視線を描いて
[02:34.43] 水面(みなも)浮かぶ 踊る月のように お返しをするから
[02:45.18] Non 雲間に隠れる 目当ての宝石
[02:56.83] 息をふきかけて
[03:03.47] 偶然のよに 引き寄せるよすが
[03:07.96] 気づかない くだらない何か
[03:12.63] 出会いの角度かえる力だけ使いたい
[03:21.75] ふたりで闇夜に繋がりたく
[03:26.23] いつでも 合言葉散らすよ
[03:30.75] 恋のトリコになれますよう 念じて
[03:40.47] 糸をつむいだら お菓子につながる
[03:47.42] 欲しい物は 遠くにいても手に入る お気づきあそばせ・・
[03:58.24] 砂糖を溶かしうつす 瞳のざわめきへ
[04:05.72] 風が招く 蒼い渦の中で迷子になりましょう
[04:53.67] ※耳がふるえたら うぶげにまかせよう
[05:00.54] 運命なら 無視するほどに微笑むの お感じあそばせ・・
[05:11.40] 絵筆を迷いながら 視線を描いて
[05:18.76] 水面(みなも)浮かぶ 踊る月のように お返しをするから
歌词翻译
[00:13.00] 波浪的俘虏
[00:23.00] 穿插ED
[00:37.04] Oui 无数次隐藏起来 第一次使她绽放 夜之女王美丽的笑脸
[00:48.42] 夜之女王美丽的笑脸
[00:55.41] 在砂音与月球引力的作用下 胸中涌现出蜂蜜般的泪珠
[01:04.60] 呼喊着 即使期待落空 我也会等你
[01:13.67] 刚刚 空中浮现出 充满冒险气息的神秘花园
[01:31.85] 想要破坏那“温柔”的城墙 去占领美轮美奂的城堡
[01:41.01] 出征吧 我将赐予你娇羞的使魔
[01:50.47] 为了将你征服
[01:55.42] 无论多少次的祈求 我都将给予满足
[01:59.41] 为了将你完全地变成波浪的俘虏
[02:09.10] 耳朵觉得吵的话 就遮住它吧
[02:16.29] 命运也是 无视就好 保持微笑 游戏人生
[02:26.97] 迷茫地执笔 描绘你的视线
[02:34.43] 仿佛漂浮在水面 舞动的月亮的馈赠一般
[02:45.18] Non 隐藏在云缝间 窥伺已久的宝石
[02:56.83] 散发着诱人的气息
[03:03.47] 仿佛出于偶然 被引诱的身体
[03:07.96] 竟没有发现 无聊至极的某物
[03:12.63] 从幽会的立场考虑 我将不遗余力
[03:21.75] 想和你在漆黑的夜晚缠绵
[03:26.23] 每次都要说出那句口头暗号
[03:30.75] 祈祷你 完全变成爱的俘虏
[03:40.47] 把棉花纺成糖
[03:47.42] 想要的东西 即使再遥不可及 也要得到手 游戏人生
[03:58.24] 溶解的砂糖映射出眼眸的嘈杂
[04:05.72] 迷失在风所招致的苍蓝色的漩涡里吧
[04:53.67] 耳朵觉得吵的话 就遮住它吧
[05:00.54] 命运也是 无视就好 保持微笑 游戏人生
[05:11.40] 迷茫地执笔 描绘你的视线
[05:18.76] 仿佛漂浮在水面 舞动的月亮的馈赠一般