彼と彼女

彼と彼女

歌名 彼と彼女
歌手 小川範子
专辑 彼と彼女
原歌词
[00:00.000] 作词 : 川村真澄
[00:00.268] 作曲 : Patrice PEYRIERAS
[00:00.536] 歌手:小川範子
[00:05.604]
[00:16.471] 青くゆがんだ夜
[00:23.680] 天使さえ 立ち入れない
[00:30.107]
[00:37.604] 彼は彼のママのことを名前で呼ぶ
[00:41.235] 「彼女はね」って他人みたいな口ぶりで
[00:45.467] うれしそうに話す
[00:46.694]
[00:50.587] 情熱的なメロディー
[00:55.968] 彼女のピアノ
[00:59.390] 電話の向こうで
[01:05.032] 今夜 会いたいと言う
[01:10.570] わたしを 冷たく
[01:14.071] 遠ざけるように
[01:18.694]
[01:20.079] 青くゆがんだ夜
[01:27.262] 天使さえ 立ち入れない
[01:35.491]
[01:40.350] 感謝祭の人ごみで
[01:41.996] 偶然 彼と彼女を見つけたの
[01:44.320] 黒いシフォンのスーツの袖が
[01:46.097] 彼の腕にからみついていたわ
[01:48.396] なぜ わたしは隠れたの
[01:50.511] なぜ 街路樹の枝が いっせいにざわめいたの
[01:53.463]
[01:54.299] でも 彼女は見た
[01:59.419] 本能の目が
[02:03.155] わたしを捕えた
[02:08.667] たぶん 恋の前では
[02:13.839] 女は 誰もが
[02:17.705] 平等なんだわ
[02:22.250]
[02:23.791] 風よ 彼に言って
[02:30.871] 時はすぐに 過ぎてゆくと
[02:38.159] 風よ 彼に言って
[02:45.395] 時はすぐ 過ぎてゆくと
[02:52.448] la la la………
歌词翻译
[00:00.536]
[00:05.604]
[00:16.471] 这蔚蓝的扭曲的夜晚
[00:23.680] 即使天使也无法进入
[00:30.107]
[00:37.604] 他直呼他妈妈的名字
[00:41.235] 「她呀」仿佛在谈论外人一般
[00:45.467] 很高兴地说着她的事情
[00:46.694]
[00:50.587] 她的钢琴
[00:55.968] 弹奏出热情的旋律
[00:59.390] 在电话的另一边
[01:05.032] 我说今晚 想见你
[01:10.570] 你对我冷淡
[01:14.071] 仿佛疏远我一般
[01:18.694]
[01:20.079] 这蔚蓝的扭曲的夜晚
[01:27.262] 即使天使也无法进入
[01:35.491]
[01:40.350] 感恩节的人群中
[01:41.996] 偶然发现了他和她
[01:44.320] 黑色雪纺小西服的袖子
[01:46.097] 绕在他的手臂上
[01:48.396] 为何 我要躲起来?
[01:50.511] 为什么行道树的枝丫一齐沙沙作响?
[01:53.463]
[01:54.299] 但是她还是看到了
[01:59.419] 出自本能的目光
[02:03.155] 发现了躲起来的我
[02:08.667] 大概在恋爱面前
[02:13.839] 女人都是
[02:17.705] 平等的吧
[02:22.250]
[02:23.791] 风啊 请告诉他
[02:30.871] 时间很快就会过去
[02:38.159] 风啊 请告诉他
[02:45.395] 时间很快就会过去
[02:52.448] 啦 啦 啦………