星なる石
歌名 |
星なる石
|
歌手 |
riya
|
专辑 |
Love Song
|
[00:00.000] |
作词 : Jun Maeda |
[00:01.000] |
作曲 : Jun Maeda |
[00:34.560] |
编曲:Kujira Shionagi |
[00:40.560] |
帰り道の舗道を歩く |
[00:48.440] |
西日がせまる石畳の上 |
[00:56.470] |
その隙間に光る石が |
[01:05.120] |
掘り出そうと君は手を伸ばす |
[01:11.739] |
いつか夕闇が訪れても |
[01:20.480] |
ずっとそうしてた |
[01:28.489] |
春の陽ざしに射抜かれて 僕の心が透き通る |
[01:37.250] |
そこには君しかいないんだ |
[01:44.780] |
今も覚えてるこんな道をひとりきりで歩いてた |
[01:53.489] |
足下も見ずに先ばかりを急いでいた |
[02:08.649] |
退屈だった休みの日も |
[02:16.849] |
そろそろなにか始めようと思う |
[02:24.329] |
欠けてばかりだった僕も |
[02:33.000] |
自信を持って生きることにする |
[02:39.690] |
指を赤くして僕に見せるんだ |
[02:48.389] |
その手を握る |
[02:56.639] |
夏の陽ざしが強すぎて |
[03:01.439] |
僕は心を痛める |
[03:05.280] |
そこには君しかいないんだ |
[03:12.699] |
今は何も言わない抱いた呆れられるほどに抱いた |
[03:21.280] |
どこにもいかないこの不安も一緒にして |
[03:39.560] |
星なる石 |
[04:24.579] |
冬の陽ざしに閉ざされて 僕は心が凍りつく |
[04:33.300] |
そこには君しか今もいないんだ |
[04:39.819] |
覚えてるこんな道を 君とふたり歩てた日 |
[04:49.339] |
掘り出そうとした石ももうわからない |
[04:58.379] |
僕もそれを探し出すよ ひとりきりで |
[00:34.560] |
|
[00:40.560] |
漫步走在 归途的石板路上 |
[00:48.440] |
脚下的铺路石 映照着夕阳的光 |
[00:56.470] |
在那缝隙之间 看到了发亮的石头 |
[01:05.120] |
你伸出手去 想要挖出它 |
[01:11.739] |
黄昏和夜晚 都终将来到 |
[01:20.480] |
一直一直 总是像这样 |
[01:28.489] |
被春天的阳光照耀 穿透我的心房 |
[01:37.250] |
如今的你已经 不在那里 |
[01:44.780] |
从现在起我只能独自一人 行走在熟悉的道路上 |
[01:53.489] |
看着脚下 不知不觉地 加快步伐 |
[02:08.649] |
即使是在无聊的休息日 |
[02:16.849] |
也隐约觉得有什么事情就要发生 |
[02:24.329] |
我虽有很多缺点和不足 |
[02:33.000] |
但依然抱着自信 就这样活着 |
[02:39.690] |
我看见手指被冻得发红 |
[02:48.389] |
就把那只手温暖地包裹握住 |
[02:56.639] |
夏季的阳光强烈地照耀 |
[03:01.439] |
刺痛我的心房 |
[03:05.280] |
如今的你已经 不在那里 |
[03:12.699] |
我只能呆呆地紧抱着 说不出一句话 |
[03:21.280] |
哪里也去不了 这份不安 也是一样 |
[03:39.560] |
(化为星星的石头) |
[04:24.579] |
冬日的阳光被阴霾闭塞 冰冻我的心房 |
[04:33.300] |
那个地方除你之外 如今什么都没有 |
[04:39.819] |
那熟悉的道路 与你一同漫步的时光 |
[04:49.339] |
挖出来的石头也早已 不知去向 |
[04:58.379] |
我寻找着它 寻找着 一个人 寻找着 |