5000 マイル

5000 マイル

歌名 5000 マイル
歌手 Rie fu
专辑 5000マイル
原歌词
[00:16.42] 君の体温をちょうだい
[00:20.71] 当たり前のこと知りたい
[00:24.90] 君と僕を結ぶ糸は
[00:29.92] いくつもはりめぐらされて
[00:34.15] こわかったこと 今はそうも思わない
[00:41.59] 静かに旅立ったあの人が
[00:47.08] ありのままの強さを教えてくれた
[00:55.21] Take your time, but I can't wait anymore
[01:05.18] 5000マイルを とびこえて
[01:09.55] 会いたい人に 想いはせたら
[01:14.02] 私の力をあげたい人がいる
[01:20.20] どこにいても伝わるように
[01:32.64] 君の体温をちょうだい
[01:37.05] 僕らそんなに違わない
[01:41.32] 君と僕とを取り巻く世界は
[01:46.38] 大きなわっかになってる
[01:50.64] ゆっくり変わって ゆくものを一言で
[01:58.07] 変えてしまうその言葉に
[02:03.33] 惑わされたりしないようにね ほら
[02:11.35] Take your time that's what they say, “
[02:15.78] but I can't wait anymore “
[02:21.67] 5000マイルを とびこえて
[02:26.00] 会いたい人に 想いはせたら
[02:30.39] 一人の力ではできないことができる
[02:36.60] 進む力に変わってゆく
[02:49.04] 忘れないで 私を 忘れないで 私を
[02:57.74] そんな単純な願いが
[03:01.94] 今一番 思ってること
[03:10.08] 動き出したら 君のそばに
[03:14.58] 誰もひとりでは進めない
[03:18.89] 今にも届きそうな歌の流れが
[03:23.19] 胸を熱くしてる
[03:29.45] 5000マイルも一ミリも
[03:33.91] 少しも変わらない 距離だと
[03:38.28] 思えるような歌の流れが
[03:42.43] ここからでも君の力が 伝わってくる
歌词翻译
[00:16.42] 请让我感觉到你的体温
[00:20.71] 我想知道所有普通的事情
[00:24.90] 那绑紧你和我的线
[00:29.92] 很多是伸展在我们周围的
[00:34.15] 我所害怕的东西,我现在甚至都不去想它
[00:41.59] 那个安静地开始他的旅行的人
[00:47.08] 告诉了我真正的力量
[00:55.21] 给你充足的时间, 但是我再也不能等了
[01:05.18] 我可以步行5000英里
[01:09.55] 当我将念头转向我错过的人的时候
[01:14.02] 这里有个我想将力量给予的人
[01:20.20] 那么无论他在哪里, 都会有一个信号传送给他
[01:32.64] 请让我感觉到你的体温
[01:37.05] 我们并不是真的那么不同
[01:41.32] 在你我周围的世界
[01:46.38] 正在转入一个轮环
[01:50.64] 慢慢地改变, 说了一个词, 便开始出发
[01:58.07] 我会把那些句子变完整
[02:03.33] 那么你就不会因它们而不知所措——看
[02:11.35] 给你充足的时间,”那是它们所说的,
[02:15.78] 但是我再也不能等了”
[02:21.67] 我可以步行5000英里
[02:26.00] 当我将念头转向我错过的人的时候
[02:30.39] 带着一个人的力量, 我可以做我曾不能做的事情
[02:36.60] 而且它继续变成前进的力量
[02:49.04] 不要忘记我, 不要忘记我
[02:57.74] 这样一个简单的愿望
[03:01.94] 是我现在想的最重要的一个想法
[03:10.08] 当你在的地方所有的事情
[03:14.58] 没有人能够靠自己前进
[03:18.89] 现在也快要达到 歌声的流动
[03:23.19] 热血沸腾的
[03:29.45] 5000英里1毫米的距离
[03:33.91] 一点也不改变的距离
[03:38.28] 使你的力量被传播的东西
[03:42.43] 甚至是从这里开始的