歌名 | 5000 マイル |
歌手 | Rie fu |
专辑 | 5000マイル |
[00:16.42] | 君の体温をちょうだい |
[00:20.71] | 当たり前のこと知りたい |
[00:24.90] | 君と僕を結ぶ糸は |
[00:29.92] | いくつもはりめぐらされて |
[00:34.15] | こわかったこと 今はそうも思わない |
[00:41.59] | 静かに旅立ったあの人が |
[00:47.08] | ありのままの強さを教えてくれた |
[00:55.21] | Take your time, but I can't wait anymore |
[01:05.18] | 5000マイルを とびこえて |
[01:09.55] | 会いたい人に 想いはせたら |
[01:14.02] | 私の力をあげたい人がいる |
[01:20.20] | どこにいても伝わるように |
[01:32.64] | 君の体温をちょうだい |
[01:37.05] | 僕らそんなに違わない |
[01:41.32] | 君と僕とを取り巻く世界は |
[01:46.38] | 大きなわっかになってる |
[01:50.64] | ゆっくり変わって ゆくものを一言で |
[01:58.07] | 変えてしまうその言葉に |
[02:03.33] | 惑わされたりしないようにね ほら |
[02:11.35] | Take your time that's what they say, “ |
[02:15.78] | but I can't wait anymore “ |
[02:21.67] | 5000マイルを とびこえて |
[02:26.00] | 会いたい人に 想いはせたら |
[02:30.39] | 一人の力ではできないことができる |
[02:36.60] | 進む力に変わってゆく |
[02:49.04] | 忘れないで 私を 忘れないで 私を |
[02:57.74] | そんな単純な願いが |
[03:01.94] | 今一番 思ってること |
[03:10.08] | 動き出したら 君のそばに |
[03:14.58] | 誰もひとりでは進めない |
[03:18.89] | 今にも届きそうな歌の流れが |
[03:23.19] | 胸を熱くしてる |
[03:29.45] | 5000マイルも一ミリも |
[03:33.91] | 少しも変わらない 距離だと |
[03:38.28] | 思えるような歌の流れが |
[03:42.43] | ここからでも君の力が 伝わってくる |
[00:16.42] | 请让我感觉到你的体温 |
[00:20.71] | 我想知道所有普通的事情 |
[00:24.90] | 那绑紧你和我的线 |
[00:29.92] | 很多是伸展在我们周围的 |
[00:34.15] | 我所害怕的东西,我现在甚至都不去想它 |
[00:41.59] | 那个安静地开始他的旅行的人 |
[00:47.08] | 告诉了我真正的力量 |
[00:55.21] | 给你充足的时间, 但是我再也不能等了 |
[01:05.18] | 我可以步行5000英里 |
[01:09.55] | 当我将念头转向我错过的人的时候 |
[01:14.02] | 这里有个我想将力量给予的人 |
[01:20.20] | 那么无论他在哪里, 都会有一个信号传送给他 |
[01:32.64] | 请让我感觉到你的体温 |
[01:37.05] | 我们并不是真的那么不同 |
[01:41.32] | 在你我周围的世界 |
[01:46.38] | 正在转入一个轮环 |
[01:50.64] | 慢慢地改变, 说了一个词, 便开始出发 |
[01:58.07] | 我会把那些句子变完整 |
[02:03.33] | 那么你就不会因它们而不知所措——看 |
[02:11.35] | 给你充足的时间,”那是它们所说的, |
[02:15.78] | 但是我再也不能等了” |
[02:21.67] | 我可以步行5000英里 |
[02:26.00] | 当我将念头转向我错过的人的时候 |
[02:30.39] | 带着一个人的力量, 我可以做我曾不能做的事情 |
[02:36.60] | 而且它继续变成前进的力量 |
[02:49.04] | 不要忘记我, 不要忘记我 |
[02:57.74] | 这样一个简单的愿望 |
[03:01.94] | 是我现在想的最重要的一个想法 |
[03:10.08] | 当你在的地方所有的事情 |
[03:14.58] | 没有人能够靠自己前进 |
[03:18.89] | 现在也快要达到 歌声的流动 |
[03:23.19] | 热血沸腾的 |
[03:29.45] | 5000英里1毫米的距离 |
[03:33.91] | 一点也不改变的距离 |
[03:38.28] | 使你的力量被传播的东西 |
[03:42.43] | 甚至是从这里开始的 |