月千一夜

月千一夜

歌名 月千一夜
歌手 ルルティア
专辑 トロイメライ
原歌词
[ti:月千一夜]
[ar:rurutia]
[al:プロミスト?ランド]
MercuryKleine
[00:00.00] 作曲 : ルルティア
[00:02.00] プロミスト?ランド
[00:07.00]
[00:10.00] 月千一夜
[00:15.00]
[00:20.00] ルルティア
[00:25.00]
[00:37.50] るru
[00:39.40] 黒い鬣(たてがみ)を靡(なび)かせ
[00:45.00] 夜は静かに翼开(ひら)く
[00:53.40] ru
[00:55.00] 青い月が见守るのは
[01:01.00] 别(わか)れを叹(なげ)く娘の呗(うた)
[01:09.00] 宝物(たからもの)を探し求(もと)め
[01:17.17] 若(わか)い瞳は旅に出(で)る
[01:25.00]
[01:28.86] 目指(めざ)す场所は遥か远く辉いている
[01:37.00] 砂漠(さばく)のはてそびえ立(た)つ
[01:41.60] 黄金(おうごん)の城(しろ)
[01:45.00] まだ见ぬ世界へ
[01:52.60] 燃(も)え立(た)つ希望の灯(ひ)
[02:00.00]
[02:19.86] ru
[02:20.86] 燃える阳射(ひざ)しに溶けながら
[02:26.05] 烂(ただ)れた足(あし)で歩き続けた
[02:34.20]
[02:36.20] ru
[02:37.00] 冻(こお)る闇を潜(もぐ)りながら
[02:43.00] 几千日を歩き続けた
[02:51.00] 长く続く旅路(たびじ)の中
[02:59.05] 锖(さ)びた瞳と痩(や)せた胸
[03:07.50]
[03:09.20] 全てを舍ててまで目指した「楽园」
[03:16.41] それは砂(すな)の海に浮(う)かんだ蜃気楼(しんきろう)
[03:25.08] 乾(かわ)いた手の平(ひら)
[03:33.00] 擦(す)り抜(ぬ)ける幻
[03:39.00]
[04:16.00] ru
[04:17.00] 黒い鬣(たてがみ)を靡(なび)かせ
[04:23.00] 夜は静かに翼开(ひら)く
[04:31.30] ru
[04:32.80] 青い月が见守るのは
[04:38.00] 别(わか)れを叹(なげ)く娘の呗(うた)
[04:47.60]
[04:50.00] 终わり
[05:00.00]
[05:04.00] 月千一夜
[05:14.00]
歌词翻译
[]MercuryKleine
[00:02.00] Promised Land
[00:10.00] 月千一夜
[00:20.00] Rurutia
[00:37.50] ru
[00:39.40] 黑色的鬃毛临着风
[00:45.00] 夜静静地张开翅膀[
[00:53.40] ru
[00:55.00] 青色的月亮守护着的
[01:01.00] 是为离别叹息的少女的歌声
[01:09.00] 为了探寻珍宝
[01:17.17] 年轻的眼眸踏上了旅程
[01:28.86] 向往的地方 在那遥远地散发着光辉
[01:37.00] 在沙漠的边际矗立着
[01:41.60] 黄金的城堡
[01:45.00] 向那尚未见到的世界
[01:52.60] 燃起希望的灯火
[02:19.86] ru
[02:20.86] 溶化在燃烧的阳光之中
[02:26.05] 拖动着溃烂的双足继续前行
[02:36.20] ru
[02:37.00] 潜过冰霜般寒冷的暗夜
[02:43.00] 不知已经走过无数日
[02:51.00] 在那永远延伸着的旅途中
[02:59.05] 是浑浊的目光与瘦弱的胸膛
[03:09.20] 为了那向往的“乐园”而舍弃掉了一切
[03:16.41] 那不过是浮在砂之海洋中的 海市蜃楼
[03:25.08] 干枯的掌心
[03:33.00] 擦破的幻影
[04:16.00] ru
[04:17.00] 黑色的鬃毛临着风
[04:23.00] 夜静静地张开翅膀
[04:31.30] ru
[04:32.80] 青色的月亮守护着的
[04:38.00] 是为离别叹息的少女的歌声
[04:50.00]
[05:04.00] 月千一夜