朱雀の空

朱雀の空

歌名 朱雀の空
歌手 ルルティア
专辑 朱雀の空
原歌词
[00:20.200] あやしく 朱く 腫れあがる空
[00:29.800] 溶けながら 落ちる太陽
[00:37.460]
[00:37.900] あなたが最後に残した笑顔が
[00:47.250] 透明すぎて 歪んでいく
[00:56.500]
[00:56.720] 疼いて消えない 胸の高鳴りが
[01:01.490] 膨らんでは また破裂して
[01:06.240] ざらざらと 音を立てて波を打つ
[01:10.950] 逆巻く血よりも もっと強く
[01:17.920]
[01:26.660] 幕が降りて 静まる地平線
[01:36.160] 焦げついて 動けない風
[01:43.460]
[01:44.160] あなたが最後に残した感触
[01:53.610] ぬるい体温が はがれない
[02:04.030]
[02:05.570] 凍えて燃えてる 頼りない影が
[02:10.240] 置き去りのままで 泣いてるの
[02:14.920] 尽きない思いが 震わす羽音は
[02:19.780] 喘いだ空より ずっと朱く
[02:45.040]
[02:52.970] 疼いて消えない 胸の高鳴りが
[02:57.540] 膨らんでは また破裂して
[03:02.400] ざらざらと 音を立てて波を打つ
[03:07.120] 逆巻く血よりも もっと強く
[03:11.530]
[03:11.970] 凍えて燃えてる 頼りない影が
[03:16.580] 置き去りのままで 泣いてるの
[03:21.210] 尽きない思いが 震わす羽音は
[03:25.980] 喘いだ空より ずっと朱く
歌词翻译
[00:20.200] 这片浮肿的天空 异样地红艳
[00:29.800] 太阳溶化着 坠落人间
[00:37.460]
[00:37.900] 你最后残留下的笑容过于透明
[00:47.250] 渐变得歪斜扭曲
[00:56.500]
[00:56.720] 汹涌的心绪 痛彻心肺 消逝不去
[01:01.490] 它无限膨胀 而后瞬间碎裂
[01:06.240] 波涛拍打出刺耳的声响
[01:10.950] 比澎湃翻滚的鲜血 还要强烈
[01:17.920]
[01:26.660] 落幕后 地平线回归寂静
[01:36.160] 弥漫着硝烟味的风 纹丝不动
[01:43.460]
[01:44.160] 你最后残留下的感触里
[01:53.610] 那层温暖的体温 无法剥落
[02:04.030]
[02:05.570] 无依无靠的影子 冰冻燃烧
[02:10.240] 它是不是被抛弃在角落 哭泣着呢
[02:14.920] 无尽的思绪 颤抖的振翅声
[02:19.780] 比喘息的天空 还要红艳
[02:45.040]
[02:52.970] 汹涌的心绪 痛彻心肺 消逝不去
[02:57.540] 它无限膨胀 而后瞬间碎裂
[03:02.400] 波涛拍打出刺耳的声响
[03:07.120] 比起倒流的血更加强烈
[03:11.530]
[03:11.970] 无依无靠的影子 冰冻燃烧
[03:16.580] 它是否被抛弃在角落 哭泣着呢』
[03:21.210] 无尽的思绪 颤抖的振翅声
[03:25.980] 比喘息的天空 还要红艳