自己嫌悪

自己嫌悪

歌名 自己嫌悪
歌手 茶太
专辑 たぶん青春
原歌词
[ti:自己嫌悪]
[ar:茶太]
[00:16.694] 死んだ目をして日々を過ごすだけなら
[00:24.696] 庭につながれた犬でも出来ることで
[00:32.647] 目に見えない長い鎖
[00:36.598] 鬱の足枷引きずって
[00:39.748] 誰も望まぬスキップをして
[00:44.500] 僕はどこに向かってんだろう
[00:48.684] この状態が命の無駄遣いなら
[00:56.587] 誰でもいいよ、リサイクルしてください
[01:04.490] 存在してるだけで、地球にやさしくない僕
[01:12.774] 息を止めて、二酸化炭素减らしてみた
[01:20.726] まるで無意味なことで、ほんの少し救われる
[01:28.799] こんな事を繰り返すより早く楽になりたい
[01:44.851] 感動のない毎日は無味無臭
[01:52.513] 自由の意味なんか、とっくにわからないよ
[02:00.664] 好きなこと探せったって
[02:04.765] 何が出来るかわからない
[02:08.484] 失敗をして笑われるなら
[02:12.685] 何もしないままでいい
[02:16.585] こんな人生、誰かにあげちゃいたいよ
[02:24.537] そんなお願い、誰にすればいいのサ?
[02:32.559] 白い部屋のすみっこで膝抱えて座ってたい
[02:40.777] 神様とか悪魔でもいい
[02:44.728] 来ないかな
[02:48.528] まるで無意味な妄想で、ほんの少し生き返る
[02:56.581] こんな日々を繰り返すより早く楽になりたい
[03:36.808] 汚れた水の中を裸足で歩くみたいに
[03:44.554] 震える程気持ちの悪い現実感
[03:52.779] いつもどおりの笑顔で誰にも気づかれないまま
[04:00.496] この部屋ごと跡形もなくいなくなってしまいたいよ
歌词翻译
[00:16.694] 如果只是像死了一样度日的话
[00:24.696] 连院子里拴着的狗也能做到
[00:32.647] 我拖着隐形的长锁链
[00:36.598] 还有忧郁的脚镣
[00:39.748] 出乎人们指望地跳着走
[00:44.500] 我究竟在往哪儿去呢?
[00:48.684] 如果这种状态是浪费生命的话
[00:56.587] 无论是谁都好,快来把我回收了吧
[01:04.490] 我只要存在一刻就是对地球不好
[01:12.774] 试着停止呼吸,减少二氧化碳的排放
[01:20.726] 想着这些完全无意义的事情,多少有点得救的感觉
[01:28.799] 与其重复这些事情,不如早点死去
[01:44.851] 没有感动的日子真是枯燥乏味
[01:52.513] 自由的意义什么的,并不是那么明白
[02:00.664] 去寻找自己喜欢的事情吧
[02:04.765] 可我却不知道自己能做什么
[02:08.484] 失败了会让人嘲笑
[02:12.685] 那还是什么都不做好了
[02:16.585] 这样的人生,找个人白送算了!
[02:24.537] 个心愿,向谁说才能帮我实现?
[02:32.559] 我想抱着膝盖坐在白色屋子的墙角
[02:40.777] 神也好,恶魔也罢,
[02:44.728] 会不会来呢?
[02:48.528] 凭借这些无意义的妄想,稍稍有些复活的感觉
[02:56.581] 与其重复这些事情,不如早点死去
[03:36.808] 好像赤着脚在污浊的水中走过
[03:44.554] 这样不愉快的现实感令我震惊
[03:52.779] 我想带着平时的笑脸,不引起任何人的注意
[04:00.496] 连同这间屋子一起,无影无踪地消失