|
[ti:自己嫌悪] |
|
[ar:茶太] |
[00:16.694] |
死んだ目をして日々を過ごすだけなら |
[00:24.696] |
庭につながれた犬でも出来ることで |
[00:32.647] |
目に見えない長い鎖 |
[00:36.598] |
鬱の足枷引きずって |
[00:39.748] |
誰も望まぬスキップをして |
[00:44.500] |
僕はどこに向かってんだろう |
[00:48.684] |
この状態が命の無駄遣いなら |
[00:56.587] |
誰でもいいよ、リサイクルしてください |
[01:04.490] |
存在してるだけで、地球にやさしくない僕 |
[01:12.774] |
息を止めて、二酸化炭素减らしてみた |
[01:20.726] |
まるで無意味なことで、ほんの少し救われる |
[01:28.799] |
こんな事を繰り返すより早く楽になりたい |
[01:44.851] |
感動のない毎日は無味無臭 |
[01:52.513] |
自由の意味なんか、とっくにわからないよ |
[02:00.664] |
好きなこと探せったって |
[02:04.765] |
何が出来るかわからない |
[02:08.484] |
失敗をして笑われるなら |
[02:12.685] |
何もしないままでいい |
[02:16.585] |
こんな人生、誰かにあげちゃいたいよ |
[02:24.537] |
そんなお願い、誰にすればいいのサ? |
[02:32.559] |
白い部屋のすみっこで膝抱えて座ってたい |
[02:40.777] |
神様とか悪魔でもいい |
[02:44.728] |
来ないかな |
[02:48.528] |
まるで無意味な妄想で、ほんの少し生き返る |
[02:56.581] |
こんな日々を繰り返すより早く楽になりたい |
[03:36.808] |
汚れた水の中を裸足で歩くみたいに |
[03:44.554] |
震える程気持ちの悪い現実感 |
[03:52.779] |
いつもどおりの笑顔で誰にも気づかれないまま |
[04:00.496] |
この部屋ごと跡形もなくいなくなってしまいたいよ |
[00:16.694] |
如果只是像死了一样度日的话 |
[00:24.696] |
连院子里拴着的狗也能做到 |
[00:32.647] |
我拖着隐形的长锁链 |
[00:36.598] |
还有忧郁的脚镣 |
[00:39.748] |
出乎人们指望地跳着走 |
[00:44.500] |
我究竟在往哪儿去呢? |
[00:48.684] |
如果这种状态是浪费生命的话 |
[00:56.587] |
无论是谁都好,快来把我回收了吧 |
[01:04.490] |
我只要存在一刻就是对地球不好 |
[01:12.774] |
试着停止呼吸,减少二氧化碳的排放 |
[01:20.726] |
想着这些完全无意义的事情,多少有点得救的感觉 |
[01:28.799] |
与其重复这些事情,不如早点死去 |
[01:44.851] |
没有感动的日子真是枯燥乏味 |
[01:52.513] |
自由的意义什么的,并不是那么明白 |
[02:00.664] |
去寻找自己喜欢的事情吧 |
[02:04.765] |
可我却不知道自己能做什么 |
[02:08.484] |
失败了会让人嘲笑 |
[02:12.685] |
那还是什么都不做好了 |
[02:16.585] |
这样的人生,找个人白送算了! |
[02:24.537] |
个心愿,向谁说才能帮我实现? |
[02:32.559] |
我想抱着膝盖坐在白色屋子的墙角 |
[02:40.777] |
神也好,恶魔也罢, |
[02:44.728] |
会不会来呢? |
[02:48.528] |
凭借这些无意义的妄想,稍稍有些复活的感觉 |
[02:56.581] |
与其重复这些事情,不如早点死去 |
[03:36.808] |
好像赤着脚在污浊的水中走过 |
[03:44.554] |
这样不愉快的现实感令我震惊 |
[03:52.779] |
我想带着平时的笑脸,不引起任何人的注意 |
[04:00.496] |
连同这间屋子一起,无影无踪地消失 |