ソメイヨシノ

ソメイヨシノ

歌名 ソメイヨシノ
歌手 R指定
专辑 ソメイヨシノ
原歌词
[ti:ソメイヨシノ]
[ar:R指定]
[al:ソメイヨシノ]
[00:11.11] 御免なさい
[00:13.01] 素直になれたら良かった…
[00:19.24]
[00:29.23] 笔を取り爱し君へ
[00:34.17] 今日は何から缀(つづ)ろうかな
[00:39.83] 一片の言叶并べ
[00:44.36] 頬を染めたのは 午后四时
[00:49.62]
[00:50.03] 古びた映写机みたいに
[00:55.35] セピアな思い出逹
[01:00.46] 几度も巻き戻してみては
[01:05.83] 心に映してみました。
[01:11.18]
[01:13.22] 薄红の花 舞い落ちていく
[01:18.43] 短い此の季节に
[01:23.83] 君との距离を只、近づける
[01:28.95] 黄昏桜并木
[01:33.64]
[01:36.86] 笔を止め空を仰ぐ
[01:42.14] 君の全て未だ知らない
[01:47.31] 时折、过去は残酷で
[01:52.63] また胸を缔め付ける
[01:57.94] 睫(まつげ)の隙间をすり抜ける
[02:03.17] 不埒(ふらち)な事実は要らない
[02:07.17]
[02:08.19] 二度目の春はそっと冷たく
[02:13.13] 怯えていた サヨナラ
[02:18.50] 时が过ぎても 繋ぐ小指が
[02:23.66] 嘘に染まらないように
[02:29.44]
[02:50.16] 二人、辿った道が
[02:55.03] 全て嘘ならば
[03:00.08] 君が落とした涙 拾い集め
[03:08.25] 押し花の様に闭じておきたい
[03:13.18] 色褪せない记忆で
[03:18.34] 春の景色に溶けてしまおう
[03:23.62] 肩 寄せ合い
[03:26.40] 例えば君の気持ち离れて
[03:31.47] 『明日』を失っても
[03:36.74] 変 わらないまま
[03:39.11] 爱し続けます
[03:41.74] この先も 永远に
[03:47.06] 覚めないで 梦の中で
[03:54.21]
[04:07.14]
歌词翻译
[00:11.11] 对不起
[00:13.01] 如果能够坦率就好了
[00:29.23] 执笔写给深爱的你
[00:34.17] 今天要从哪里开始下笔呢
[00:39.83] 短短几句话
[00:44.36] 害羞的脸颊 下午四点
[00:50.03] 仿佛古旧的放映机
[00:55.35] 茶色的回忆
[01:00.46] 数次反卷
[01:05.83] 在心中播放
[01:13.22] 浅红色的花 飞舞飘落
[01:18.43] 在这个短暂的季节
[01:23.83] 只想缩小与你的距离
[01:28.95] 黄昏下排列的樱花树
[01:36.86] 停下笔仰望天空
[01:42.14] 你的一切仍是未知
[01:47.31] 偶尔 因为残酷的过去
[01:52.63] 胸口依然苦闷
[01:57.94] 擦错短暂的时间
[02:03.17] 不需要无理的事实
[02:08.19] 第二个春天依然微凉
[02:13.13] 胆怯着 永别了
[02:18.50] 时光流逝 勾住的小指
[02:23.66] 不是谎言
[02:50.16] 两个人一起走过的街道
[02:55.03] 如果全部是错觉
[03:00.08] 拾起 你落下的眼泪
[03:08.25] 像对待花的书签一样收藏
[03:13.18] 不会褪色的记忆
[03:18.34] 溶化在春天的景色
[03:23.62] 肩膀 互相依偎
[03:26.40] 离开你的心情
[03:31.47] 即使没有了『明天』
[03:36.74] 不会改变
[03:39.11] 将爱持续
[03:41.74] 在这未来 永远
[03:47.06] 不会苏醒的梦中