| 歌名 | Le baiser de l'ange-天使のくちづけ-(Full Version) |
| 歌手 | Rita |
| 专辑 | 死神の接吻は别离の味 同梱特典マキシシングル“Le baiser de l'ange-天使のくちづけ-” |
| [00:23.73] | 梦が美しく 花を咲かせる |
| [00:39.43] | それは 过去からの约束 |
| [00:54.27] | 揺れる瞳见つめながら |
| [01:01.52] | あの言叶を |
| [01:09.59] | 呟いたあなたが |
| [01:13.91] | 幻のように |
| [01:17.78] | 掻き消えてしまう前に |
| [01:25.42] | わたしは誓おう 永远(とこしえ)の爱 |
| [01:32.93] | 「ふたりで」「ふたりで」 |
| [01:41.19] | |
| [02:03.88] | 残る记忆から 微笑むあなたの |
| [02:19.35] | 声が さざなみと消えゆく |
| [02:34.10] | ほんの少し 时を刻む |
| [02:41.31] | 间(あいだ)だけは |
| [02:49.44] | ここに居てほしいの |
| [02:53.74] | 血(ち)の通(かよ)わない |
| [02:57.64] | 手(て)を几度(いくど)となく握(にぎ)り |
| [03:05.38] | 缲り返している 誓う言叶は |
| [03:12.87] | 「ふたりで」「ふたりで」 |
| [03:20.73] | |
| [03:51.39] | 狂おしく宿り咲き乱れる想い |
| [04:02.28] | 「あなたへ」 |
| [04:06.05] | |
| [04:06.87] | 运命の扉 押し开いたら |
| [04:14.51] | そこに待つものは刹那 |
| [04:22.17] | 淡く甘く揺れ 溶かしてゆくの |
| [04:29.67] | 交わした口づけ |
| [04:37.61] | そばに居てほしい |
| [04:41.41] | 眠ったままの |
| [04:45.19] | 未来映さない瞳 |
| [04:52.49] | それでも壊れない 誓い |
| [05:00.38] | 「ふたりで」「ふたりで」 |
| [00:23.73] | 梦是如此美丽 花朵盛开著 |
| [00:39.43] | 那是 从过去延续至今的约定 |
| [00:54.27] | 摇晃的眼瞳早已模糊 |
| [01:01.52] | 轻声呢喃 |
| [01:09.59] | 那句话语的你 |
| [01:13.91] | 宛若幻影 |
| [01:17.78] | 在完全消失之前 |
| [01:25.42] | 我对你许下了永恒的爱之誓言 |
| [01:32.93] | 「两人永远一起」「两人永远一起」 |
| [01:41.19] | |
| [02:03.88] | 残存的记忆 中 你的微笑 |
| [02:19.35] | 你的声音 伴随涟漪渐渐消逝 |
| [02:34.10] | 少许就好 在时间上刻画着 |
| [02:41.31] | 与你之间的联系 |
| [02:49.44] | 好想继续待在此处 |
| [02:53.74] | 就算没有相通的血脉 |
| [02:57.64] | 曾几次没能握住的手 |
| [03:05.38] | 口中反覆说着 与你的约定之词 |
| [03:12.87] | 「两人永远一起」「两人永远一起」 |
| [03:20.73] | |
| [03:51.39] | 宛若发狂 寄宿於心的思念绚丽地绽放 |
| [04:02.28] | 「寻你而去」 |
| [04:06.05] | |
| [04:06.87] | 命运之门 将其打开的话 |
| [04:14.51] | 在那里等待着的是刹那间 |
| [04:22.17] | 淡薄甜蜜地摇曳着 渐渐融化的 |
| [04:29.67] | 相交的双唇 |
| [04:37.61] | 好想待在你身边 |
| [04:41.41] | 睡梦中也一样 |
| [04:45.19] | 无法映现未来的眼眸 |
| [04:52.49] | 即便如此 我也绝不破坏誓言 |
| [05:00.38] | 「两人永远一起」「两人永远一起」 |