キミノセイ

キミノセイ

歌名 キミノセイ
歌手 坂本真綾
专辑 You can't catch me
原歌词
[00:01.00] 輝き続けるmy soul
[00:06.98] 偽りに怯えてる
[00:12.88] 滲んでくその前に
[00:18.93] もう全てを受け止めて
[00:23.45]
[00:26.05] 「キミノセイ」
[00:32.05] 作曲∶渡辺健二
[00:43.05]
[00:46.05] きっかけはいつも同じとこから始まって
[00:51.85] 当たり前のように冷たい肌を擦り寄せた
[00:57.66] 結局はいつも同じところで絡まって
[01:03.78] 静かに息を潜め浅い眠りに落ちた
[01:09.66] 全ては風のせい?
[01:13.38] あるいは君のせい
[01:16.29] 言葉にもならない
[01:19.15] やわらか過ぎる感情引き裂いて
[01:24.97] いっそ全部引き裂いてくれたなら良かったのにね
[01:31.45] もう戻れない
[01:34.41] 輝き続けるmy soul
[01:39.85] 偽りに怯えてる
[01:45.80] 滲んでくその前に
[01:51.87] もう全てを受け止めて
[01:56.63]
[02:19.01] きっかけはいつも同じとこから始まって
[02:25.01] 当たり前のように冷たい言葉身にまとい
[02:30.75] 加速する毎日は知らず知らず交差して
[02:36.85] わがままに溶け出し音も無くポツリと落ちた
[02:41.27]
[02:43.15] 全ては時間のせい?
[02:46.36] あるいは僕のせい
[02:49.43] 何にも飾らない
[02:52.18] 透きとおる様な感情持ち寄って
[02:57.91] そっとそっと持ち寄っていれたら それが二人の
[03:04.38] 明日への手がかり
[03:07.55] 形の無いものを
[03:13.21] 触れられないものを
[03:19.10] 確かめようと強く
[03:24.66] 今全てを抱きしめて
[03:29.46]
[03:30.85] この手に抱えるのは
[03:37.16] 壊れそうなものばかり
[03:42.97] やさしく やさしくして
[03:48.81] もう二度と離さないで
[03:54.86] 輝き続けるmy soul 
[04:01.05] ぬくもりを忘れない
[04:06.84] 滲んでくその前に 
[04:12.71] もう全てを受け止めて
[04:17.94]
[04:20.94]
[04:23.94] 【 おわり 】
歌词翻译
[00:01.00] 不斷閃耀 我的靈魂
[00:06.98] 畏懼著偽裝
[00:12.88] 在被滲透之前
[00:18.93] 我已經接受了一切
[00:26.05] 「你的錯」
[00:46.05] 契機總是由一個原因引發
[00:51.85] 理所當然般地擦過冰冷的肌膚
[00:57.66] 結局總是在一個地方糾纏不休
[01:03.78] 靜靜地收斂氣息 沉入漸漸的睡眠中
[01:09.66] 這一切都是風的錯?
[01:13.38] 還是說這一切都是你的錯?
[01:16.29] 已無法用言語描述
[01:19.15] 將那太過輕柔的感情撕裂
[01:24.97] 若是乾脆將這一切都撕裂好了
[01:31.45] 已經無法回到從前了
[01:34.41] 不斷閃耀 我的靈魂
[01:39.85] 畏懼著偽裝
[01:45.80] 在被滲透之前
[01:51.87] 我已經接受了一切
[02:19.01] 契機總是由一個原因引發
[02:25.01] 如同理所當然般 冰冷的言語纏身
[02:30.75] 加速流逝的每一天在不知不覺中交錯
[02:36.85] 肆意地溶解 無聲地掉落
[02:43.15] 這一切都是時間的錯?
[02:46.36] 還是說這一切都是我的錯?
[02:49.43] 毫無掩飾的
[02:52.18] 通透的感情在逐漸靠近
[02:57.91] 輕輕靠近的話 那兩人就能夠
[03:04.38] 藉著通往明天的雙手
[03:07.55] 將那些無法觸碰之物
[03:13.21] 無形之物
[03:19.10] 確切的 緊緊的
[03:24.66] 全部擁入懷中
[03:30.85] 這雙手擁抱著的
[03:37.16] 全部都是些即將崩壞的事物
[03:42.97] 溫柔些 再溫柔些
[03:48.81] 我已不會再次放手
[03:54.86] 不斷閃耀 我的靈魂
[04:01.05] 不會忘記那份溫暖
[04:06.84] 在被滲透之前
[04:12.71] 我已經接受了一切
[04:23.94]