トライアングラー

トライアングラー

歌名 トライアングラー
歌手 坂本真綾
专辑 かぜよみ
原歌词
[00:00.450] 君は谁とキスをする 私それともあの子?
[00:12.600] 君は谁とキスをする 星を巡るよ纯情
[00:22.510]
[00:27.030] 弱虫泣き虫连れて また行くんだと思う私
[00:37.820] 爱するより求めるより 疑う饱和がずっと 容易い 自分が悔しい
[00:52.770] 痛いよ
[00:54.290] 味方だけど 爱してないとか
[00:59.570] 守るけど 傍に居れないとか
[01:03.840] 苦い
[01:05.170] 二律背反 今すぐ Touch me
[01:13.200] 運命ならばつながせて
[01:18.060] 君は谁とキスをする 私それともあの子?
[01:28.870] こころ揺らす言葉より 无责任に抱いて限界
[01:38.990]
[01:43.420] 妄想の砂漠をきって 后ろから蹴り上げたら
[01:54.210] むき出しの恋によろけた 呼吸だけで精一杯 迎えに来て おぼれてるから
[02:09.120] 痛いよ
[02:10.390] 前向きな嘘 真に受けるのは
[02:16.170] 笑ってると 正解が无いから
[02:20.390] 未来
[02:21.640] 持て余して 今すぐ Hole me
[02:29.580] 理性なんて 押し倒して
[02:34.380] 君は谁とキスをする 私それともあの子?
[02:45.360] 涙まるで役立たず 星を翔けるよ纯情
[03:26.380] 君は谁とキスをする 君は谁とキスをする
[03:48.170] 君は谁とキスをする 私それともあの子?
[03:59.160] たった一つ命を盾に 今振りかざす感伤
[04:07.380] たった一つ命を盾に 今振りかざす感伤
歌词翻译
[00:00.450] 你到底要選擇誰的雙唇 是我 還是那個女孩?
[00:12.600] 你到底要選擇誰的雙唇 讓這顆星球來證明 我對你的純情
[00:27.030] 我依然是那麼愛哭軟弱 卻仍然甘心去飛蛾撲火
[00:37.820] 比起愛一個人或者是被愛 卻總是更容易嫉妒猜測 好悔恨這樣的自己
[00:52.770] 心好痛
[00:54.290] 你袒護我 卻並非因為愛我
[00:59.570] 你袒護我 卻不能留下陪我
[01:03.840]
[01:05.170] 矛盾的現狀 令我如此苦澀 此刻多麼渴望你的撫摸
[01:13.200] 若真有命運 請快來成全我
[01:18.060] 你到底要選擇誰的雙唇 是我 還是那個女孩?
[01:28.870] 你的話語雖然令我傷心 不負責任的擁抱讓我難以忍受
[01:43.420] 阻礙著癡心妄想的規則 已經被我遠遠拋在腦後
[01:54.210] 糾結于真心以對的愛戀 就連呼吸也要竭盡全力 快來接我吧 我已泥足深陷
[02:09.120] 心好痛
[02:10.390] 之所以接受你 善意的謊言
[02:16.170] 是你的笑聲 讓我無法開口
[02:20.390] 該如何面對沒有你的未來
[02:21.640] 此刻多麼渴望你的緊擁
[02:29.580] 快來推到 我僅存的理性
[02:34.380] 你到底要選擇誰的雙唇 是我 還是那個女孩?
[02:45.360] 我的眼淚完全無力挽回 讓這顆星球來證明 我對你的純情
[03:26.380] 你到底要選擇誰的雙唇 你到底要選擇誰的雙唇
[03:48.170] 你到底要選擇誰的雙唇 你到底要選擇誰的雙唇
[03:59.160] 我願窮盡我所有的生命 此刻唯有放聲歌唱 我心中的感傷
[04:07.380] 我願窮盡我所有的生命 此刻唯有放聲歌唱 我心中的感傷