迷彩

迷彩

歌名 迷彩
歌手 椎名林檎
专辑 Electric Mole
原歌词
[00:22.44] 「ねえ一層遠く知らない街に隠居して
[00:33.99] 沈黙しませぬこと?
[00:37.67] きおんな日々には厭きたのさ
[00:41.70] ねえだうぞ攫つて行つて」
[01:10.09] 逃げ延びて水密桃(すいみつとう)に未練
[01:14.28] 砂みたいな意識と云ふ次元で
[01:18.77] 逃げ延びた暑さよ何邊(いずこ)へ
[01:23.40] 揺れが生じ
[01:26.92] 其の儘 怠惰に委ねた
[01:30.38] 最後の青さ
[01:32.51] もう還らないと知つた温度も
[01:34.86] 超へられぬ夜の恐怖色
[01:36.92] 境界に澱むでゐた決心の甘さ
[01:41.48] たうに喪(うしな)つた岸壁打つは
[01:43.48] 引いてくれぬ後悔と濤(なみ)の色
[01:50.69] 待ち侘びて凍る馨(か)は混凝土(コンクリイト)
[01:55.59] 砂みたいな意識と云ふ器官で
[02:00.14] 待ち侘びた寒さよ何邊へ
[02:04.80] 揺れに動じ
[02:08.83] 此の儘 愛情に模した
[02:11.74] 修正ペンの白さ
[02:13.98] 現状を必死で繕つては
[02:16.40] 剥いだ素肌に恐怖色
[02:18.56] 傍観に徹してゐた感慨の淡さ
[02:23.15] たうに喪つた雷雨仰ぐは
[02:25.68] 泣いてくれぬ残忍な雲の色
[02:30.42] 最後の青さ
[02:32.45] もう還らないと知つた温度も
[02:34.90] 超へられぬ夜の恐怖色
[02:37.16] 境界に澱むでゐた決心の甘さ
[02:41.59] たうに喪(うしな)つた岸壁打つは
[02:44.11] 引いてくれぬ後悔と濤(なみ)の色
歌词翻译
[00:22.44] 「喂 要不乾脆隐居到一个遥远莫名的城市
[00:33.99] 保持沉默?
[00:37.67] 我已厌倦这样的日子
[00:41.70] 喂 就把我带走吧!」
[01:10.09] 无尽逃亡眷恋水蜜桃
[01:14.28] 在如细沙般意识的次元里
[01:18.77] 无尽逃亡的酷暑啊何去何从
[01:23.40] 横生摆汤
[01:26.92] 就那样 寄托怠惰的
[01:30.38] 最後的青涩
[01:32.51] 明知温度一去不回
[01:34.86] 却也无法超越夜色恐惧
[01:36.92] 耽溺於界限的决心多麼天真
[01:41.48] 拍打早已丧失的岩壁
[01:43.48] 是永不再来的後悔与浪涛色
[01:50.69] 久等而冻僵的馨香是混凝土
[01:55.59] 在如细沙般意识的器官里
[02:00.14] 久等的严寒啊何去何从
[02:04.80] 因摆汤而动摇
[02:08.83] 就这样 模拟爱情的
[02:11.74] 修正液之白
[02:13.98] 拼命修饰现状下去
[02:16.40] 让剥落的肌肤染上恐怖色彩
[02:18.56] 旁观者清的淡淡喟叹
[02:23.15] 仰望早就失去的雷雨
[02:25.68] 是不再为我哭泣的残忍云色
[02:30.42] 最後的青涩
[02:32.45] 明知温度一去不回
[02:34.90] 却也无法超越夜色恐惧
[02:37.16] 耽溺於界限的决心多麼天真
[02:41.59] 拍打早已丧失的岩壁
[02:44.11] 是永不再来的後悔与浪涛色