木绵のハンカチーフ / 太田裕美
歌名 |
木绵のハンカチーフ / 太田裕美
|
歌手 |
椎名林檎
|
歌手 |
松崎名央
|
专辑 |
呗ひ手冥利~其ノ壱~
|
[00:43.0] |
恋人よ 仆は旅立つ |
[00:50.5] |
东へと 向う列车で |
[00:55.73] |
はなやいだ街で 君への赠りもの |
[01:01.90] |
探す 探すつもりだ |
[01:19.45] |
いいえ あなた私は |
[01:25.6] |
欲しいものはないのよ |
[01:30.9] |
ただ都会の絵の具に |
[01:34.39] |
染まらないで帰って 染まらないで帰って |
[01:55.78] |
恋人よ 半年が過ぎ |
[02:02.83] |
逢えないが 泣かないでくれ |
[02:08.67] |
都会で流行の 指輪を送るよ |
[02:14.89] |
君に 君に似合うはずだ |
[02:21.79] |
いいえ 星のダイヤも |
[02:27.32] |
海に眠る真珠も |
[02:31.94] |
きっとあなたのキスほど |
[02:37.10] |
きらめくはずないもの きらめくはずないもの |
[03:26.51] |
恋人よ いまも素颜で |
[03:33.54] |
口红も つけないままか |
[03:39.37] |
见间违うような スーツ着たぼくの |
[03:45.43] |
写真 写真を见てくれ |
[03:52.14] |
いいえ 草にねころぶ |
[03:58.12] |
あなたが好きだったの |
[04:02.23] |
でも木枯しのビル街 |
[04:07.83] |
からだに気をつけてね からだに気をつけてね |
[04:14.58] |
恋人よ 君を忘れて |
[04:21.43] |
変わってく ぼくを许して |
[04:27.30] |
毎日 愉快に过す街角 |
[04:33.64] |
ぼくは ぼくは帰れない |
[04:39.97] |
あなた 最后のわがまま |
[04:46.6] |
赠りものをねだるわ |
[04:50.65] |
ねえ 涙拭く木绵の |
[04:55.72] |
ハンカチーフ下さい ハンカチーフ下さい |
[00:43.0] |
恋人那 我将踏上旅途 |
[00:50.5] |
坐上往东驶去的列车 |
[00:55.73] |
前往热闹的街道 |
[01:01.90] |
寻觅给你的礼物 |
[01:19.45] |
我要前去寻觅 |
[01:25.6] |
不 亲爱的我什么都不需要只希望 |
[01:30.9] |
都市的染缸不要带坏了你 |
[01:34.39] |
你干干净净地回来吧 你干干净净地回来吧 |
[01:55.78] |
恋人啊 已经过了半年 |
[02:02.83] |
我们虽然不能见面但是请你不要落泪 |
[02:08.67] |
我会把城市里时尚的戒指带回来 |
[02:14.89] |
送给亲爱的你 |
[02:21.79] |
不 即使是星星般闪亮的钻石 |
[02:27.32] |
还是在那深海里沉睡的珍珠 |
[02:31.94] |
跟你的吻比起来 都必定 |
[02:37.10] |
会黯然失色 会黯然失色 |
[03:26.51] |
恋人那 如今你是否依然满脸素净 |
[03:33.54] |
是否依然 连口红都不擦 |
[03:39.37] |
你恐怕认不出 我穿着西装的样子 |
[03:45.43] |
那请你看看这张照片 |
[03:52.14] |
不 你睡在草地上得样子 |
[03:58.12] |
我依然非常的喜欢 |
[04:02.23] |
不过 草木不生的高楼大厦 |
[04:07.83] |
你可要多多注意身体 你可要多多注意身体 |
[04:14.58] |
恋人那 把你忘却的我 |
[04:21.43] |
逐渐地改变了自己 请你原谅这样的我 |
[04:27.30] |
每日愉快的街角 |
[04:33.64] |
我们已无法再回去 |
[04:39.97] |
亲爱的 这是我最后的任性 |
[04:46.6] |
我想讨一个礼物 好吗 |
[04:50.65] |
请给我一方拭泪的棉手帕 |
[04:55.72] |
请给我一方棉手帕 请给我一方棉手帕 |