[00:00.00] |
作曲 : 志方晶子 |
[00:00.166] |
作词 : 志方晶子 |
[00:00.500] |
Il vento diviene bufera |
[00:03.860] |
Infuriano i marosi |
[00:06.290] |
Il mare chiama mugghiando la Maga che ha vissuto mille anni |
[00:13.820] |
Ho tanto atteso questo giorno! |
[00:16.920] |
Ho tanto temuto questo giorno! |
[00:20.010] |
Il destino,chi festeggerà? |
[00:23.480] |
Oh Maga! Oh Maga! |
[00:26.520] |
Che cosa mi annuncerai? |
[00:27.610] |
|
[00:28.240] |
夜(よる)を渡(わた)り逝(ゆ)く月(つき)に |
[00:31.030] |
潮(しお)は高(たか)く満(み)ちて |
[00:34.640] |
うみねこのなく声(こえ)は |
[00:37.530] |
不穏(ふおん)の云(くも)を招(まね)く |
[00:40.550] |
|
[00:41.220] |
黄金色(コンジキ)の呪(のろ)いと |
[00:44.360] |
遗(のこ)されし言叶(ことば)と |
[00:47.410] |
ひめやかな微笑(ほほえ)みは |
[00:50.650] |
红(クレナイ)に渗(にじ)む |
[00:54.180] |
闭(と)ざされた眸(ひとみ)で |
[00:57.740] |
何(なに)を求(もと)めてる |
[01:00.860] |
壊(こわ)れたその欠片(かけら)を |
[01:04.380] |
集(あつ)めてみても |
[01:06.790] |
触(ふ)れた指(ゆび)を零(こぼ)れる |
[01:10.880] |
君(きみ)に届(とど)かない |
[01:13.560] |
饰(かざ)られた虚実(きょじつ |
[01:17.120] |
爱(あい)がなければ视(み)えない |
[01:22.250] |
Beatrice! Maga crudele! |
[01:25.590] |
Di bellezza senza pari |
[01:28.850] |
Beatrice! Oh! Di dolcezza capricciosa |
[01:35.530] |
Mai potrò liberarmi dal tuo incantesimo |
[01:41.720] |
Se questa pena deve durare, almeno una volta abbi pietà |
[01:51.860] |
|
[01:53.320] |
舞(ま)い踊(おど)る蝶(ちょう)の翅(はね |
[01:56.120] |
梦(ゆめ)と现(ウツツ)行(ゆ)き交(か)い |
[01:59.580] |
降(ふ)り止(や)まぬ雨音(あまおと)は |
[02:02.630] |
真実(マコト)も嘘(うそ)も隠(かく)す |
[02:06.220] |
开(ひら)かれし宴(うたげ)と |
[02:09.580] |
选(えら)ばれし羊(ひつじ)と |
[02:12.470] |
络(から)み合(あ)う憎(にく)しみが |
[02:15.770] |
杯(さかずき)を満(み)たす |
[02:19.300] |
囚(とら)われた世界(せかい)で |
[02:22.850] |
何(なに)を探(さが)してる |
[02:25.810] |
许(ゆる)しあえる奇迹(きせき)を |
[02:29.380] |
愿(ねが)っていても |
[02:31.920] |
声(こえ)は风(かぜ)に浚(さら)われ |
[02:35.990] |
君(きみ)に届(とど)かない |
[02:38.680] |
缲(く)り返(かえ)す孤独(こどく |
[02:42.040] |
爱(あい)がなければ消(き)えない |
[02:47.350] |
|
[02:51.580] |
寄(よ)せては返(かえ)す |
[02:56.160] |
喜(よろこ)び 哀(かな)しみ |
[03:04.780] |
暗(くら)い夜半(よわ)の海(うみ)へ |
[03:09.270] |
流(なが)そう |
[03:12.580] |
涙(なみだ)も伤迹(きずあと)も |
[03:19.180] |
全(すべ)てが交(ま)じり合(あ)い |
[03:23.510] |
伪(いつわ)りの君(きみ)は |
[03:25.590] |
暗(やみ)の中(なか)へ |
[03:29.780] |
Rumore di onde. La voce del mare come un canto |
[03:36.350] |
Ascoltando sembra purificarsi la colpa commessa |
[03:42.290] |
Mi culla dolcemente il rumore delle onde |
[03:48.990] |
Sereno mi addormento e ho sogni felici |
[03:55.870] |
闭(と)ざされた眸(ひとみ)で |
[03:59.380] |
何(なに)を求(もと)めてる |
[04:02.440] |
壊(こわ)れたその欠片(かけら)を |
[04:05.960] |
集(あつ)めてみても |
[04:08.480] |
触(ふ)れた指(ゆび)を零(こぼ)れる |
[04:12.540] |
君(きみ)に届(とど)かない |
[04:15.330] |
饰(かざ)られた虚実(きょじつ |
[04:18.680] |
爱(あい)がなければ视(み)えない |
[04:24.310] |
Senza amore,senza amore,la verità non si vede |
[04:39.000] |
~终わり |
[04:41.000] |
|
[04:42.000] |
うみねこのなく顷に |