金色の嘲笑 ~丽しの晩餐~

金色の嘲笑 ~丽しの晩餐~

歌名 金色の嘲笑 ~丽しの晩餐~
歌手 志方あきこ
专辑 うみねこのなく頃に
原歌词
[00:10.200] Benvenuto a questa notturna festa di follia
[00:19.590] Cominciamo il gioco delle grandi occasioni
[00:27.890] (狂乱の夜会へようこそ
[00:28.140] とっておきのゲームを始めましょう)
[00:28.460]
[00:29.420] Benvenuto a questa notturna festa di follia
[00:38.760] Cominciamo il gioco delle grandi occasioni
[00:46.400]
[00:48.380] Non ti farò annoiare
[00:53.220] Su.fa avanzare le pedine
[00:58.700] Abbatterò le tue idee infantili
[01:07.290] (退屈などありはしない
[01:07.450] さあ駒を進めなさい
[01:07.610] 貴方の稚拙な思惑を
[01:07.770] 壊してあげましょう)
[01:07.930]
[01:08.900] I sette peccati capitali sono stati lavati
[01:12.580] La nona notte è terminata senza intralci
[01:17.289] Le tredici vittime sono state sacrificate col giusto rito
[01:26.250] 九の夜は 澱み無く終りを迎へ
[01:26.420] 十三の供物は 厳粛なる手法にて捧げられたり)
[01:26.600]
[01:26.700] (七の大罪は 清められたり
[01:26.810] Ti darò del vino color di rosa
[01:36.500] Ti amerò fino al midollo
[01:46.250] 骨の髄まで愛してあげましょう)
[01:46.390]
[01:46.900] (薔薇色の葡萄酒をどうぞ
[02:24.790] Bacia il mio piede
[02:29.670] Su.prosternati
[02:34.440] Ti cucinerò per bene
[02:36.910] Col condimento della disperazione
[02:42.800] (爪先に接吻を
[02:42.950] さあ跪きなさい
[02:43.230] 絶望の味付けで)
[02:43.360]
[02:43.900] 貴方を素敵に料理して
[02:44.100] I tuoi lamenti son come dolce melodia d'orchestra
[02:53.780] Che belle le tue grida! Mi inebrio ascoltandole
[03:03.380] (甘い 甘い 嘆きのオーケストラ
[03:03.710] 麗しき悲鳴に この身は酔いしれる)
[03:03.950]
[03:21.630] --------Sei un inettol
[03:22.430] (そなたは無能だ!)
[03:22.590] Ahahahahahahahahahahaha
[03:31.730]
[03:32.300] Spezzata è l'ala, l'aquila è caduta dai cielo
[03:41.840] Le penne si spargono per mare e per monti
[03:51.150] (虚飾の翼は折れ 鷲は天に堕ちたり
[03:51.300] 乱れたる羽は
[03:51.420] 森に 海辺に 散り絶えたり)
[03:51.810]
[04:01.100] Da'pace al mio povero animo!
[04:10.660] Da'pace al mio povero animo!
[04:20.450] (憐れなる魂よ 安らかなれ
[04:20.660] 憐れなる魂よ 安らかなれ)
[04:21.399]
[04:40.110] 終わり
歌词翻译
[00:10.200] 欢迎来到狂乱的晚会
[00:19.590] 准备万全的游戏就要开始了
[00:27.890] 欢迎来到狂乱的晚会
[00:28.140] 准备万全的游戏就要开始了
[00:29.420] 欢迎来到狂乱的晚会
[00:38.760] 准备万全的游戏就要开始了
[00:48.380] 让无聊退散吧
[00:53.220] 来 前进你的棋子
[00:58.700] 你那幼稚拙嫩的思想 就由我来弄坏它吧
[01:07.290] 让无聊退散吧
[01:07.450] 来 前进你的棋子
[01:07.610] 你那幼稚拙嫩的思想
[01:07.770] 就由我来弄坏它吧
[01:08.900] 那七桩大罪 将被一一清算
[01:12.580] 在那第九夜里 无助地迎来终焉
[01:17.289] 将第十三个祭品 恭然献上
[01:26.250] 将第十三个祭品 恭然献上
[01:26.420] 在那第九夜里 无助地迎来终焉
[01:26.700] 那七桩大罪 将被一一清算
[01:26.810] 请享用蔷薇色的葡萄酒
[01:36.500] 让我的爱刺入你的骨髓
[01:46.250] 让我的爱刺入你的骨髓
[01:46.900] 请享用蔷薇色的葡萄酒
[02:24.790] 亲吻我的指尖
[02:29.670] 来 跪下吧
[02:34.440] 我会用绝妙的方法来烹调你
[02:36.910] 并用绝望调味
[02:42.800] 亲吻我的指尖
[02:42.950] 来 跪下吧
[02:43.230] 并用绝望调味
[02:43.900] 我会用绝妙的方法来烹调你
[02:44.100] 甜美的 甜美的 叹息的交响乐
[02:53.780] 这华丽的悲鸣 让我的全身狂醉
[03:03.380] 甜美的 甜美的 叹息的交响乐
[03:03.710] 这华丽的悲鸣 让我的全身狂醉
[03:21.630] 汝好无能
[03:22.430] 汝好无能
[03:22.590] Ahahahahahahahahahahaha
[03:32.300] 虚饰的羽翼被折断 飞鹫从天而落
[03:41.840] 纷乱的羽翼 森林中 海边 散落消失
[03:51.150] 虚饰的羽翼被折断 飞鹫从天而落
[03:51.300] 纷乱的羽翼
[03:51.420] 森林中 海边 散落消失
[04:01.100] 可怜的灵魂啊 你就安息吧
[04:10.660] 可怜的灵魂啊 你就安息吧
[04:20.450] 可怜的灵魂啊 你就安息吧
[04:20.660] 可怜的灵魂啊 你就安息吧
[04:40.110] 終わり