[00:25.01] |
水槽の中をゆらり 水草みつめる視線 |
[00:36.68] |
鮮やかな色 目の前を通る君の瞳(め)を追う |
[00:47.43] |
慈しむこの身体 残り僅かなとき |
[00:53.23] |
「もう少しだけ」の気持ちを |
[00:58.32] |
理解(わか)ってくれますか? |
[01:02.47] |
つないだその指が もつれて離れたら |
[01:08.64] |
それが二人の終焉(おわり)だと |
[01:14.34] |
引き止めたその手を 憐れむその腕を |
[01:20.28] |
今も焼きついて 心から剥がせない |
[01:26.42] |
|
[01:37.83] |
明けの寝不足に響く 赤子、母呼ぶ泣き声 |
[01:48.74] |
昔いつかの私も 同じように求めた |
[01:58.79] |
|
[02:00.30] |
こんな風に世界に 産みおとした元を |
[02:06.07] |
恨んでるの?それはダレが創った世界なの? |
[02:15.05] |
誰も憎まないで おどけてみせるだけ |
[02:21.46] |
極めてつらい出来事も |
[02:27.04] |
甘美なものとして積み重ねてゆける |
[02:33.02] |
いずれ理解(わか)るさ あと少しすればきっと |
[02:40.54] |
|
[03:05.20] |
大丈夫だよ ちゃんといるよ みつめてるよ |
[03:11.09] |
君が眠る姿、涙 |
[03:16.56] |
「あきらめないで 未だ未来は残ってる」 |
[03:22.54] |
祈りのような問いかけを掴めば… |
[03:28.09] |
光る三原色 虹色のプリズム |
[03:34.32] |
君のむねに芽生えた愛 |
[03:39.84] |
オニバスの種から新芽が出たときは |
[03:45.82] |
おもいきり君を 抱きしめて迎えたい |
[03:54.09] |
|
[04:20.11] |
おわり |
[04:23.79] |
|
[00:25.01] |
摇曳在水槽之中 视线离不开水草 |
[00:36.68] |
是多么鲜艳的颜色 追寻着愰过面前的你的眼眸 |
[00:47.43] |
当我的目光中只剩下 那惹人怜爱的身躯 |
[00:53.23] |
「还想再看一眼啊」的心情 |
[00:58.32] |
你可以理解吗 |
[01:02.47] |
相连的十指 纠缠在一起 然后放开 |
[01:08.64] |
两个人就到此为止 |
[01:14.34] |
阻止着要松开的手 怜悯着那手腕 |
[01:20.28] |
至今还烙印在心里 无法剥离 |
[01:37.83] |
天亮了却并未饱眠 母亲呼唤孩子的哭声响彻房间 |
[01:48.74] |
从前的我 也有同样的追求 |
[02:00.30] |
是在憎恨 这样的世界里 |
[02:06.07] |
产生的劣根性吗 又是谁创造了这样的世界呢 |
[02:15.05] |
只是不再憎恨谁地 逗乐他人而已 |
[02:21.46] |
就算发生极其痛苦的事 |
[02:27.04] |
也要甘之如饴 好好积累 |
[02:33.02] |
总有一天会明白的吧 再过不久 |
[03:05.20] |
一切都会没关系的 它会好好的在那里 好好盯住它吧 |
[03:11.09] |
你的睡容 你的眼泪 |
[03:16.56] |
「不要放弃 未来还在那里」 |
[03:22.54] |
如果抓住这祈愿般的提问不放的话 |
[03:28.09] |
闪耀着光芒的三原色 彩虹色的棱镜 |
[03:34.32] |
你心中萌生出的爱意 |
[03:39.84] |
芡草的种子生出新芽之时 |
[03:45.82] |
我想尽情地拥抱你 迎接你 |
[04:20.11] |
(完) |