prism

prism

歌名 prism
歌手 柴咲コウ
专辑 プリズム
原歌词
[00:25.01] 水槽の中をゆらり 水草みつめる視線
[00:36.68] 鮮やかな色 目の前を通る君の瞳(め)を追う
[00:47.43] 慈しむこの身体 残り僅かなとき
[00:53.23] 「もう少しだけ」の気持ちを
[00:58.32] 理解(わか)ってくれますか?
[01:02.47] つないだその指が もつれて離れたら
[01:08.64] それが二人の終焉(おわり)だと
[01:14.34] 引き止めたその手を 憐れむその腕を
[01:20.28] 今も焼きついて 心から剥がせない
[01:26.42]
[01:37.83] 明けの寝不足に響く 赤子、母呼ぶ泣き声
[01:48.74] 昔いつかの私も 同じように求めた
[01:58.79]
[02:00.30] こんな風に世界に 産みおとした元を
[02:06.07] 恨んでるの?それはダレが創った世界なの?
[02:15.05] 誰も憎まないで おどけてみせるだけ
[02:21.46] 極めてつらい出来事も
[02:27.04] 甘美なものとして積み重ねてゆける
[02:33.02] いずれ理解(わか)るさ あと少しすればきっと
[02:40.54]
[03:05.20] 大丈夫だよ ちゃんといるよ みつめてるよ
[03:11.09] 君が眠る姿、涙
[03:16.56] 「あきらめないで 未だ未来は残ってる」
[03:22.54] 祈りのような問いかけを掴めば…
[03:28.09] 光る三原色 虹色のプリズム
[03:34.32] 君のむねに芽生えた愛
[03:39.84] オニバスの種から新芽が出たときは
[03:45.82] おもいきり君を 抱きしめて迎えたい
[03:54.09]
[04:20.11] おわり
[04:23.79]
歌词翻译
[00:25.01] 摇曳在水槽之中 视线离不开水草
[00:36.68] 是多么鲜艳的颜色 追寻着愰过面前的你的眼眸
[00:47.43] 当我的目光中只剩下 那惹人怜爱的身躯
[00:53.23] 「还想再看一眼啊」的心情
[00:58.32] 你可以理解吗
[01:02.47] 相连的十指 纠缠在一起 然后放开
[01:08.64] 两个人就到此为止
[01:14.34] 阻止着要松开的手 怜悯着那手腕
[01:20.28] 至今还烙印在心里 无法剥离
[01:37.83] 天亮了却并未饱眠 母亲呼唤孩子的哭声响彻房间
[01:48.74] 从前的我 也有同样的追求
[02:00.30] 是在憎恨 这样的世界里
[02:06.07] 产生的劣根性吗 又是谁创造了这样的世界呢
[02:15.05] 只是不再憎恨谁地 逗乐他人而已
[02:21.46] 就算发生极其痛苦的事
[02:27.04] 也要甘之如饴 好好积累
[02:33.02] 总有一天会明白的吧 再过不久
[03:05.20] 一切都会没关系的 它会好好的在那里 好好盯住它吧
[03:11.09] 你的睡容 你的眼泪
[03:16.56] 「不要放弃 未来还在那里」
[03:22.54] 如果抓住这祈愿般的提问不放的话
[03:28.09] 闪耀着光芒的三原色 彩虹色的棱镜
[03:34.32] 你心中萌生出的爱意
[03:39.84] 芡草的种子生出新芽之时
[03:45.82] 我想尽情地拥抱你 迎接你
[04:20.11] (完)