星咏~ホシヨミ (志方あきこ)

星咏~ホシヨミ (志方あきこ)

歌名 星咏~ホシヨミ (志方あきこ)
歌手 志方あきこ
专辑 “星咏~ホシヨミ”-Ar tonelico hymmnos concert Side 苍-
原歌词
[00:46.340] Wee yea ra ene foul enrer
[00:55.980] Wee yea ra ene hymme syec mea
[01:01.040]
[01:06.090] とり残された瞳の奥に
[01:15.750] 孤独を抱いて生きる少女は
[01:25.260] はぐれた星の光を数え
[01:34.930] 夜の闇に身を震わせた
[01:42.200]
[01:44.900] 優しく髪を撫でて
[01:49.370] あなたは言った
[01:54.500] その涙を拭って さあ詩を謳ってごらん
[02:02.640]
[02:03.480] 星空に響き渡る清らかな調べ
[02:12.880] あなたの名前は旋律
[02:17.710] 心にさす光
[02:21.780]
[02:22.590] 哀しみを包み込んで
[02:27.290] 夢を紡ぎ出す
[02:32.080] 神様の贈り物
[02:36.840] 形の無い魂
[02:40.490]
[02:41.220] Was yea ra hymme mea ks maya gyen yeal
[02:48.290]
[03:06.190] 人は想いを伝える為に
[03:15.700] 風に乗せて歌い続ける
[03:23.190]
[03:25.580] 優しく微笑みかけ
[03:30.100] あなたは言った
[03:35.210] 希望を忘れたから ほら耳を澄ましてごらん
[03:43.610]
[03:45.460] どこからか聞こえて来る懐かしい調べ
[03:56.220] あなたの名前は旋律
[04:01.290] 心繋ぐ光
[04:05.650]
[04:06.550] あなたがそっと囁いた 時間の忘れ物
[04:16.050] ささやかな幸せはいつでも此処にある
[04:25.020]
[04:25.690] Was yea ra Was yea ra
[04:31.290] chs hymme
[04:32.800] chs frawr
[04:35.730] chs yor
[04:37.360] en chs ar ciel ya
[04:40.080] Wee yea ra ene foul enrer
[04:44.850]
歌词翻译
[00:46.340] 无论何时都觉得诗很不可思议
[00:55.980] 诗比任何东西都能触动我的心底
[01:06.090] 在被抛弃的瞳孔深处
[01:15.750] 怀抱孤独生存的少女
[01:25.260] 数着走散了的星星的光芒 好几次
[01:34.930] 在夜晚的黑暗中瑟瑟发抖
[01:44.900] 温柔地抚摸她的头发
[01:49.370] 你说
[01:54.500] 擦干眼泪,来唱歌吧
[02:03.480] 星空中回响的清澈语调
[02:12.880] 你的名字即是旋律
[02:17.710] 映入心中的光
[02:22.590] 将悲伤包裹
[02:27.290] 编织出梦想
[02:32.080] 神的赠予物
[02:36.840] 无形的灵魂
[02:41.220] 如编织幸福的魔法般拨动我的心弦
[03:06.190] 人为了传递思念
[03:15.700] 让歌声乘风而去,不断歌唱
[03:25.580] 温柔地朝她微笑
[03:30.100] 你说
[03:35.210] 如果忘记了希望 那就来聆听吧
[03:45.460] 这不知从何处传来的怀念曲调
[03:56.220] 你的名字即是旋律
[04:01.290] 连接人心的光
[04:06.550] 你悄声细语 时间的遗忘物
[04:16.050] 那份小小的幸福 一直在这里
[04:25.690] 好高兴 好高兴
[04:31.290] 能成为波浪
[04:32.800] 能成为花朵
[04:35.730] 能成为你
[04:37.360] 能成为世界
[04:40.080] 无论何时都觉得诗很不可思议