星空アンサンブル

星空アンサンブル

歌名 星空アンサンブル
歌手 霜月はるか
专辑 星空アンサンブル
原歌词

[00:00.00] 作曲 : 霜月はるか
[00:00.456] 作词 : 霜月はるか
[00:01.370] 「星空アンサンブル」
[00:20.210] 吹き荒ぶ風から燈火守るみたいに
[00:29.810] 両手でそっと隠した夢の欠片
[00:39.140] 漏れ出した先に気付かれないように
[00:48.490] 暗闇の中息を潜めてた
[00:54.210] 風上げた夜空眩い星々の灯(あかり)
[01:03.770] 届く日など来ない…そう言い聞かせながらも
[01:15.90] 心に灯したほんの小さな希望(ひかり)は
[01:22.50] 何故だか失くしたくなくて
[01:25.610] 誰かの刃で傷つくのを恐れながら
[01:31.610] ひっそりと守り続けた
[01:48.840] 一際輝いたあの星に憧れて
[01:57.630] わたしの中の光は膨らんでゆく
[02:04.690] 「もしかしたら…」なんてね
[02:12.700] 思い上がりでもいい
[02:16.610] 試してみるまで諦めたくなくて
[02:22.430] 心のままに叫んだ想いが
[02:28.390] 誰かの光と触れ合ってほら共鳴をはじめる
[02:43.970] 独りぼっちの弱く儚い希望(ひかり)も
[02:50.130] 分かち合える君と出逢った
[02:53.840] 共に奏でる星座(ゆめ)は不思議なくらいに
[02:59.810] 叶うと信じて進めた
[03:03.910] ねえ繋がった想いに恥じないように
[03:09.670] もっともっと強くなりたい
[03:14.720] 星と星とを繋ぐ線を増やせば
[03:19.890] どんな星座(ゆめ)だって描けるはず
[04:07.870] 心に灯したほんの小さな希望(ひかり)を
[04:13.410] どこまでも信じてみようか
[04:16.910] この満天の星空奏でる誰もが
[04:22.880] わたしに勇気をくれたから
[04:26.730] 迷わず歌うよここに導かれた星座(きずな)が
[04:32.990] 輝きを増してゆくように
[04:37.740] 永遠に続くように―――
歌词翻译
[00:01.370] 「星空合奏」
[00:20.210] 仿佛要保护那灯火 免受呼啸而过的风的侵扰
[00:29.810] 用双手把那梦的碎片悄悄掩去
[00:39.140] 以防渗出的光会被人察觉
[00:48.490] 在黑暗中屏息以待
[00:54.210] 夜空下风儿喧嚣 点点繁星闪烁
[01:03.770] 即便告诉自己······这份心意是不会传达到的
[01:15.90] 心中点亮的那微小希望
[01:22.50] 莫名地就是不想失去它
[01:25.610] 担心会被什么人的刀刃所伤害
[01:31.610] 一直悄悄地守护着它
[01:48.840] 憧憬着那颗尤为闪耀的星星
[01:57.630] 我心中的那份光不断地膨胀
[02:04.690] 「难道说······」不由脱口而出
[02:12.700] 就当是我的自以为是吧
[02:16.610] 我愿尝试 不愿放弃
[02:22.430] 将真心如实地呼喊
[02:28.390] 和他人的光互相碰触 看吧 开始共鸣
[02:43.970] 孤身一人 缥缈而又孱弱的希望
[02:50.130] 邂逅了能和我同甘共苦的你
[02:53.840] 共同参与演奏的星座多么奇妙
[02:59.810] 相信一定能够实现 不断前行
[03:03.910] 不要辜负那份紧密相连的思念
[03:09.670] 我要变得越来越强
[03:14.720] 只要在繁星之间多连几条线
[03:19.890] 就能描绘出所有的星座
[04:07.870] 心中点亮的那微小希望
[04:13.410] 我愿相信它直到永远
[04:16.910] 在这漫天繁星之下 无论是谁的演奏
[04:22.880] 都给予了我莫大的勇气
[04:26.730] 我坚定地歌唱 指引我来到此处的那些星座
[04:32.990] 但愿能够更加闪耀
[04:37.740] 能够永远存续——