永远
歌名 |
永远
|
歌手 |
霜月はるか
|
专辑 |
导きのハーモニー
|
[00:02.45] |
|
[00:31.49] |
|
[00:31.80] |
てのひらには銀の欠片 |
[00:37.08] |
思い出すのは 流れる髪 |
[00:46.76] |
熱を奪い 肌に消える |
[00:54.66] |
永遠だって気がした |
[01:00.91] |
|
[01:03.17] |
さらさら |
[01:05.19] |
落ちてく |
[01:07.15] |
何もかも消えてく |
[01:11.08] |
ぼくらの行方も |
[01:18.72] |
会いたい |
[01:20.66] |
会いたい |
[01:22.61] |
会いたい |
[01:24.63] |
思いだけを永遠にした |
[01:31.39] |
|
[01:46.97] |
|
[01:49.20] |
寂しさを纏う雫は |
[01:54.64] |
温もりを求め音もなく散る |
[02:04.35] |
眠るように ただ静かに |
[02:11.96] |
言葉は凍りついた |
[02:18.06] |
|
[02:20.77] |
さらさら |
[02:22.61] |
さらさら |
[02:24.58] |
落ちてく |
[02:26.56] |
何もかも消えてく遠くなる |
[02:36.33] |
あなたに言うべき |
[02:40.21] |
この気持ちをどんなふうに言えばいい |
[02:49.09] |
|
[02:51.76] |
さよなら |
[02:53.70] |
さよなら |
[02:55.51] |
さよなら |
[02:57.30] |
さよなら |
[02:59.54] |
僕にもやっと言えた |
[03:07.12] |
さらさら |
[03:09.08] |
さらさら |
[03:11.11] |
落ちてく |
[03:13.00] |
なにもかも消えてく |
[03:17.11] |
その前に |
[03:20.47] |
|
[03:37.99] |
终わり |
[03:49.06] |
undefined |
[00:02.45] |
|
[00:31.49] |
|
[00:31.80] |
〖手心上的 是银色的碎片〗 |
[00:37.08] |
〖回忆起的 是那飘逸的长发〗 |
[00:46.76] |
〖夺去了热度 消逝于肌肤之上〗 |
[00:54.66] |
〖使我感觉到了永远〗 |
[01:00.91] |
|
[01:03.17] |
〖沙沙地〗 |
[01:05.19] |
〖逐渐落下〗 |
[01:07.15] |
〖一切的一切都缓缓消逝无踪〗 |
[01:11.08] |
〖就连我们的去向亦同〗 |
[01:18.72] |
〖想见到你〗 |
[01:20.66] |
〖想见到你〗 |
[01:22.61] |
〖想见到你〗 |
[01:24.63] |
〖只有这股思念将化为永远〗 |
[01:31.39] |
|
[01:46.97] |
|
[01:49.20] |
〖环绕着孤寂的滴露〗 |
[01:54.64] |
〖渴求着温暖 却不发声响地散落〗 |
[02:04.35] |
〖如同沉睡了一般 仅只是静静地〗 |
[02:11.96] |
〖言语化为了坚冰〗 |
[02:18.06] |
|
[02:20.77] |
〖沙沙地〗 |
[02:22.61] |
〖沙沙地〗 |
[02:24.58] |
〖逐渐落下〗 |
[02:26.56] |
〖一切的一切都缓缓消逝无踪 离我远去〗 |
[02:36.33] |
〖应该对你诉说的〗 |
[02:40.21] |
〖这份心意该如何说出口才好呢〗 |
[02:49.09] |
|
[02:51.76] |
〖再会了〗 |
[02:53.70] |
〖再会了〗 |
[02:55.51] |
〖再会了〗 |
[02:57.30] |
〖再会了〗 |
[02:59.54] |
〖我也终于能够说出口来〗 |
[03:07.12] |
〖沙沙地〗 |
[03:09.08] |
〖沙沙地〗 |
[03:11.11] |
〖逐渐落下〗 |
[03:13.00] |
〖在一切的一切都〗 |
[03:17.11] |
〖缓缓消逝无踪之前〗 |
[03:20.47] |
|
[03:37.99] |
|
[03:49.06] |
|