はじまりのうた

はじまりのうた

歌名 はじまりのうた
歌手 霜月はるか
专辑 ユラグソラ
原歌词
[00:48.82] 空 白みては重ね癒す 朝陽が
[00:54.63] 月薄き夜の湖に微睡む街へと
[01:00.84] 輝ける恵 多はに差しこませる
[01:06.50] さては風に交わる精霊達の軌跡か
[01:12.64] はじまりの詩 朝を拓きで
[01:18.68] 歓びも証に 心讚えよう
[01:23.12] 今 鮮やか踊り舞いて 朝陽は
[01:28.56] 聖なる地より溢(あふ)れ来たる
[01:32.38] 約束の世界へ色をあたえ
[01:36.86] 護り弛まず 命宿せる
[01:42.13] 尊キ御力 我ラノ女神
[01:52.95] イザ纏エヨ 銀ノ霞
[01:59.32]
[02:08.32]
[02:17.11] 空 静やか照らし返す 朝陽は
[02:22.46] 数多なる住処へ充たし
[02:26.52] まだ夢を抱える人びとに
[02:30.70] 気づかれぬまま 目覚め導く
[02:35.92] イツシカ在リシ我ラノ女神
[02:46.50] イザ纏エヨ 金ノ霞
[02:52.84]
[03:10.43] 終わり···
歌词翻译
[00:48.82] 天空 逐渐层叠转白 初愈的朝阳
[00:54.63] 自薄月夜之湖 前往熟睡的街道
[01:00.84] 让该处充满了 众多的闪耀恩惠
[01:06.50] 以及精灵们交织於风中的轨迹
[01:12.64] 初始的诗歌 开拓朝晨
[01:18.68] 作为欢娱之证 歌咏心之赞歌吧
[01:23.12] 而今 鲜明起舞的朝阳
[01:28.56] 自圣洁之地满溢而来
[01:32.38] 将色彩给予许约的世界
[01:36.86] 加护永不松懈 宿存於生命中
[01:42.13] 尊贵神力 吾等之女神
[01:52.95] 以银之霞光 加覆於卿身
[02:17.11] 空中 回归於此 静谧照耀的朝阳
[02:22.46] 满盈於无数的住所中
[02:26.52] 将尚在睡梦中的人们
[02:30.70] 自无意识中 引导至清醒
[02:35.92] 无所不在 吾等之女神
[02:46.50] 以金之霞光 加覆於卿身
[03:10.43]