卒业

卒业

歌名 卒业
歌手 斉藤由貴
专辑 Yuki’S Museum
原歌词
[00:24.29] 制服の胸のボタンを
[00:29.01] 下級生たちにねだられ
[00:33.85] 頭かきながら 逃げるのね
[00:38.72] ほんとうは嬉しいくせして
[00:43.18]
[00:43.76] 人気ない午後の教室で
[00:48.63] 机にイニシャル 彫るあなた
[00:53.60] やめて 想い出を刻むのは
[00:58.88] 心だけにしてとつぶやいた
[01:05.18]
[01:13.37]
[01:13.37] 離れても電話するよと
[01:17.97] 小指差し出して 言うけど
[01:22.89] 守れそうにない約束は
[01:27.59] しない方がいい ごめんね
[01:32.15]
[01:32.78] セーラーの薄いスカーフで
[01:37.69] 止まった時間を結びたい
[01:42.51] だけど東京で変わってく
[01:48.01] あなたの未来は縛れない
[01:54.26]
[02:00.93]
[02:01.93] ああ 卒業式で泣かないと
[02:07.17] 冷たい人と言われそう
[02:11.93] でも もっと哀しい瞬間に
[02:17.09] 涙はとって おきたいの
[02:26.04]
[02:42.97]
[02:43.97] 席順が変わりあなたの
[02:48.84] 隣の娘にさえ妬いたわ
[02:53.65] いたずらに髪をひっぱられ
[02:58.48] 怒ってる裏で はしゃいだ
[03:02.93]
[03:03.58] 駅までの遠い道のりを
[03:08.33] はじめて黙って歩いたね
[03:13.37] 反対のホームに 立つ二人
[03:18.85] 時の電車がいま引き裂いた
[03:25.73]
[03:31.65]
[03:32.65] ああ 卒業しても友だちね
[03:37.93] それは嘘では無いけれど
[03:42.61] でも 過ぎる季節に流されて
[03:47.86] 逢えないことも 知っている
[03:55.68]
[03:57.20] ああ 卒業式で泣かないと
[04:02.49] 冷たい人と言われそう
[04:07.38] でも もっと哀しい瞬間に
[04:12.36] 涙はとって おきたいの
[04:20.27]
[04:22.87]
歌词翻译
[00:24.29] 制服胸前的钮扣
[00:29.01] 被低年级学生索要
[00:33.85] 明明就很高兴
[00:38.72] 你却搔著头逃走
[00:43.76] 午后无人的教室里
[00:48.63] 你在桌上刻下名字
[00:53.60] 我低声说
[00:58.88] 别这样,思念只刻在心底就好
[01:13.37] 你伸出小指
[01:17.97] 说即使分开也要经常通电话
[01:22.89] 抱歉,无法遵守的约定
[01:27.59] 还是不要承诺来得好
[01:32.78] 我想用水手服的薄丝巾
[01:37.69] 绑住停住的时间
[01:42.51] 但是我不能束缚你
[01:48.01] 在东京逐渐改变的未来
[02:01.93] 啊,人家说,毕业典礼时如果没有哭的
[02:07.17] 是冷漠的人
[02:11.93] 但是,我只想把泪水保留到
[02:17.09] 更伤心的时刻
[02:43.97] 我忌妒改变座位后
[02:48.84] 坐在你身旁的女孩
[02:53.65] 你拉拉我的头发
[02:58.48] 我故作生气,其实很高兴
[03:03.58] 第一次沉默地走在
[03:08.33] 那条遥远的坡道
[03:13.37] 我们站在相对的月台上
[03:18.85] 时间列车把现在的我们分离
[03:32.65] 啊, 都说毕业后还是朋友
[03:37.93] 这并非谎言
[03:42.61] 但是随著季节的流逝
[03:47.86] 我们都知道不会再相逢了
[03:57.20] 啊,人家说,毕业典礼时如果没有哭的
[04:02.49] 是冷漠的人
[04:07.38] 但是,我只想把泪水保留到
[04:12.36] 更伤心的时刻