シナスタジア

シナスタジア

歌名 シナスタジア
歌手 新良悦子
专辑 なかない君と赎いの幻想 响
原歌词
[00:33.700] 偽りの日々
[00:41.700] 語りつくして
[00:46.700] 沈みいく
[00:49.700] ただ虚構へと
[00:57.700] 儚く散った
[01:02.700] 咎背負う
[01:05.700] 想像を映して
[01:11.700] 積み上げた終焉の筋書き
[01:19.700] いつか かえる場所
[01:23.700] 名もなき思い溢れる
[01:27.700] 止まりかけた
[01:29.700] 心尽きた願い
[01:33.700] 静かに眠らせて
[01:54.700] 忘れられない
[02:01.700] 触れ合う心
[02:06.700] 希望の日々
[02:09.700] 繰り返す痛みを
[02:14.700] 受け入れて
[02:16.700] 想像を抱いて
[02:23.700] 嘘も幻も
[02:27.700] 無限に広がる
[02:29.700] 悲しみさえも
[02:32.700] 淡く 甘く 重ねたい
[02:37.700] 受け継がれる記憶
[02:41.700] 償いさえも
[02:43.700] 許されないまま
[02:47.700] 色褪せることのない世界
[02:53.700] 贖いの物語
[03:27.700] 涙枯れ果てた
[03:31.700] 今夜 最後の我儘
[03:35.700] せめて優しい嘘で飾らせて
[03:43.700] この終わりなき世界が
[03:48.700] 終わりを告げるその日に
[03:52.700] 捧ぐ言葉 愛のかけら
[03:57.700] 祈りさえも届かず
[04:01.700] 約束果たせぬまま
[04:05.700] 刹那の癒し
[04:07.700] 永久に刻んで
[04:09.700] 嘆き 縺れ 泣く
[04:13.700] 壊れかけた真実
[04:17.700] 魂引き換えにして
[04:22.700] 残せるなら
[04:24.700] 奇蹟さえも紡ぎだす
[04:29.700] 運命の物語
歌词翻译
[00:33.700] 虚假的日子
[00:41.700] 已经迎来尾声
[00:46.700] 渐渐沉寂
[00:49.700] 所背负的罪孽
[00:57.700] 向着虚构
[01:02.700] 缥缈而逝
[01:05.700] 堆积而成的终焉之脉
[01:11.700] 化作想象的画面
[01:19.700] 若有一日 归来之地
[01:23.700] 溢满无名的思念
[01:27.700] 就让这充满荆棘的愿望
[01:29.700] 在内心的尽头
[01:33.700] 安静地沉睡
[01:54.700] 无法忘记
[02:01.700] 曾经喜悲相通的心
[02:06.700] 和充满希望的日子
[02:09.700] 将不断重复的痛楚
[02:14.700] 一并接纳
[02:16.700] 紧紧拥抱着幻象
[02:23.700] 想将谎言和幻觉
[02:27.700] 就连
[02:29.700] 无限扩大的悲伤也一起
[02:32.700] 淡淡地、甜蜜地重合
[02:37.700] 被承袭下来的记忆
[02:41.700] 连赎罪都
[02:43.700] 不被允许
[02:47.700] 永不褪色的世界
[02:53.700] 和关于救赎的故事
[03:27.700] 泪水已经哭干
[03:31.700] 今夜是我最后的任性
[03:35.700] 至少让我用温柔的谎言将一切掩饰
[03:43.700] 在这没有尽头的世界里
[03:48.700] 当终焉来临时
[03:52.700] 献上充满爱的话语
[03:57.700] 连祈祷都无法传达
[04:01.700] 约定还没有完成
[04:05.700] 片刻的治愈
[04:07.700] 会永远地刻在这里
[04:09.700] 叹息 纠葛 哭泣
[04:13.700] 和崩坏的真相
[04:17.700] 我以灵魂交换
[04:22.700] 若能留下
[04:24.700] 我将编织奇迹
[04:29.700] 谱写命运的故事